Юрий Жидченко. Реабилитация дома после инсульта. 8 921 9944483

ВОССТАНАВЛИВАЮ НА ДОМУ ПОСЛЕ ИНСУЛЬТА ЭФФЕКТИВНЕЕ И ДОСТУПНЕЕ РЕАБИЛИТАЦИОННЫХ ЦЕНТРОВ! Санкт-Петербург / 8-921-994-44-83 / yuryzhidchenko@gmail.com / Реабилитолог. Семейный врач, невролог, врач ЛФК. За 13 лет интенсивной практики восстановления в домашних условиях я провел более 6 000 реабилитационных тренировок и продолжаю их проводить. Тренировка самостоятельности облегчает жизнь близких!

Индивидуальный вклад реабилитолога. Восстановление после инсульта

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВКЛАД реабилитолога в процесс ВОССТАНОВЛЕНИЯ НА ДОМУ после инсульта

На этот небольшой обзор литературы меня, реабилитолога и специалиста по домашней реабилитации Юрия Жидченко (https://www.facebook.com/yuryzhidchenko/), вдохновили бесконечные разговоры некоторых моих коллег о мультидисциплинарности в реабилитации)

Многие реабилитационные центры хотят убедить своих потенциальных клиентов, что без мультидисциплинарной команды специалистов НЕВОЗМОЖНО ЭФФЕКТИВНО РЕАБИЛИТИРОВАТЬ!

Если бы не мой 13-летний опыт, противоречащий этому утверждению, я бы мог и поверить) Я даже придумал хэштег #мифмультидисциплинарности.

Материал будет интересен физическим терапевтам и эрготерапевтам, в моно- и бидисциплинарном режиме и домашних условиях достигающим со своими клиентами великолепных результатов!

 

Несмотря на «совместные действия» в современной реабилитации, для каждого специалиста очень важно оценивать эффективность применяемых им методик (Rice-Oxley and Turner-Stokes, 1999).

Большая доля работ, посвященных реабилитации в домашних условиях, исследуют эффект различных методик воздействия, в основном – ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ И ЭРГОТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ, примененных в рамках индивидуальной работы с клиентом. Такие работы не рассматривают физических терапевтов и эрготерапевтов, как часть команды специалистов, а оценивают их ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВКЛАД в процесс реабилитации на дому.

Ученые Young and Forster (1991, 1992, 1993) проделали большую работу в этом направлении. В одном из исследований они сравнили посещение дневного стационара и ФИЗИЧЕСКУЮ ТЕРАПИЮ НА ДОМУ у клиентов после инсульта. Клиенты посещали дневной стационар 2 раза в неделю или участвовали в реабилитационных тренировках с физическим терапевтом на дому (124 человека приняли участие в исследовании, и 108 из них ученые оценили после 6 месяцев работы).

Экспериментальная и контрольная группы показали значительные улучшения в функциональных возможностях, но ДЛЯ ТЕХ, КТО ТРЕНИРОВАЛСЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ, ЭТИ УЛУЧШЕНИЯ БЫЛИ ГОРАЗДО БОЛЕЕ ВЫРАЖЕНЫ. И это несмотря на тот факт, что клиенты, реабилитируемые дома, участвовали в меньшем количестве терапевтических сессий!

Физическая терапия на дому показала себя БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОЙ И ЭКОНОМНОЙ, чем посещение дневного стационара, и позволила авторам предположить, что реабилитация на дому должна стать предпочтительным методом длительной реабилитации.

В 6-недельной программе реабилитации на дому, проведенной ЭРГОТЕРАПЕВТОМ, через 8 недель увеличились активности повседневной жизни, по-сравнению с группой контроля, но эта разница не сохранилась спустя 6 месяцев (Gilbertson et al, 2000). Однако через 6 месяцев в экспериментальной группе был отмечен БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ, что привело исследователей к выводу о том, что эта форма терапии в домашних условиях повысила степень восстановления и уменьшила ухудшение, связанное с изменением условий при возвращении домой.

В другом исследовании ЭРГОТЕРАПИИ НА ДОМУ изучались ее возможности в отношении поддержки людей в домашних условиях путем регулярных консультативных визитов эрготерапевта (Corr and Bayer, 1995). Хотя это не улучшило активность людей в повседневной жизни, КОЛИЧЕСТВО ПОВТОРНЫХ ГОСПИТАЛИЗАЦИЙ В ТЕЧЕНИЕ ГОДА ЗНАЧИТЕЛЬНО СНИЗИЛОСЬ.

Существует представление, что координированная реабилитация спустя какой-то срок после инсульта неэффективна, поскольку терапевтическое окно быстрого восстановления в течение первых нескольких недель было пропущено. Это не всегда так! Например, Werner and Kessler (1996) проводили реабилитацию 28 людей после инсульта, сравнивая их с контрольной группой из 16 человек.

Эти люди перенесли инсульт за 3 года до проводимого исследования и стали участниками амбулаторной программы реабилитации длительностью 12 недель, состоявшей из ежедневного часового сеанса физического терапевта и часовой встречи с эрготерапевтом, 5 дней в неделю. В экспериментальной группе были клинически значимые изменения, а именно – ПРОГРАММА АМБУЛАТОРНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ ПОВЫСИЛА У ЛЮДЕЙ САМОУВАЖЕНИЕ И СНИЗИЛА УРОВЕНЬ ДЕПРЕССИИ.

Кроме того, исследование показало, что двигательные задачи, стоящие перед людьми на длительных сроках после инсульта, могут быть решены как минимум тремя визитами специалистов — и за терапевтический период, не превышающий 13 недель.

 

Большой проблемой остается решение психологических проблем пациентов и их родственников! Например, в процессе проведения одного из исследований было обнаружено, что в экспериментальной и контрольной группах более трети участников находились в состоянии ДЕПРЕССИИ, а у четвертой части всех родственников был эмоциональный дистресс (Young и Forster, 1991, 1992).

Таким образом, необходимо отметить, что каждая реабилитационная программа, реализуемая на дому, наряду с физическими аспектами должна учитывать ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ НУЖДЫ КЛИЕНТОВ И ИХ БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ.

 

Менее распространены в научной литературе работы, посвященные людям, которые ПОСЛЕ ИНСУЛЬТА НЕ ГОСПИТАЛИЗИРОВАЛИСЬ. Те, кто не посетил стационар, с меньшей вероятностью получат пакет социальных услуг, чем те, кто провел там хотя бы короткое время (Noad и соавт., 1998). В одном из исследований отмечено, что такая группа пациентов, получив эрготерапию в течение 5 месяцев, показала улучшение выполнения инструментальных активностей повседневной жизни и уменьшение стресса ближних помощников (Walker и соавт., 1999). Такие результаты демонстрируют потенциальные плюсы, которые такие пациенты могут получить в результате терапии. К сожалению, нужды людей, которые после инсульта не госпитализировались, часто игнорируются…

 

Надо отметить, что большинство работ, изучающих эффекты индивидуальной терапевтической работы с людьми в домашних условиях, посвящены пациентам, которые перенесли инсульт. Основной фокус таких исследований — изучение эффективности терапии, которая предоставляется человеку на дому сразу после выписки из стационара.

Большинство работ показали, что ТАКАЯ РЕАБИЛИТАЦИЯ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ТАК ЖЕ ЭФФЕКТИВНА, КАК ТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ РЕАБИЛИТАЦИИ (Young and Forster, 1991; Gladman et al., 1993, 1995; Corr and Bayer, 1995; Baskett et al, 1999; Gilbertson, 2000). В тех случаях, когда программы реабилитации на дому показали себя более эффективными, чем традиционные подходы, это касалось не всех результатов реабилитации. Были показаны позитивные изменения в отношении АКТИВНОСТЕЙ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ, УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ клиентов, стресса РОДСТВЕННИКОВ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ и других параметров. Чаще всего улучшения касались одного или двух аспектов.

Возраст, место госпитализации, длительность наблюдения за пациентом и специфика терапии в контрольной группе влияли на исходы тем или иным образом. Хотя для тех, кто только что перенес инсульт, реабилитация с участием медицинских специалистов кажется предпочтительной, нужды пациентов спустя 3 года после инсульта могут быть удовлетворены СОЦИАЛЬНЫМИ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИМИ и другими службами.

За последние 10-15 лет появилось много работ о реабилитации на дому после инсульта. Результаты, полученные в этих работах, были положительными, что привело к более широкому распространению реабилитации на дому и стимулировало интерес исследователей к изучению более специфических вопросов (например, ОБЪЕМА РЕАБИЛИТАЦИОННЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ И ИХ ДЛИТЕЛЬНОСТИ). На данный момент существует необходимость в исследованиях различных компонентов домашних реабилитационных программ для установления того, какие из них могут быть предпочтительнее (Eldar, 2000).

Хотя упомянутые исследования показали ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ДОМУ В ФОРМАТЕ ФИЗИЧЕСКОЙ ТЕРАПИИ И ЭРГОТЕРАПИИ, эти методики не всегда используются изолированно. Многие люди, участвовавшие в этих исследованиях, получали поддержку со стороны различных служб, поэтому положительные моменты не стоит приписывать лишь физической терапии или эрготерапии. Gilbertson отмечает, что специалисты, оказывающие индивидуальную помощь на дому, должны иметь тесные связи с социальными службами и волонтерскими организациями (Gilbertson, 2000).

Исследование каждого вида реабилитационного воздействия может быть полезным, но в реальности изолированное терапевтическое вмешательство может быть невозможным.

Необходимы исследования ИНДИВИДУАЛЬНОГО ВКЛАДА ДРУГИХ СПЕЦИАЛИСТОВ, А НЕ ТОЛЬКО ФИЗИЧЕСКИХ ТЕРАПЕВТОВ И ЭРГОТЕРАПЕВТОВ. Впереди изучение эффективности различных методик, применяемых в домашних условиях речевыми терапевтами, психиатрами, клиническими психологами, диетологами и другими профессионалами, занятыми в сфере реабилитации на дому после инсульта.

 

Реабилитолог, специалист по домашней физической реабилитации Юрий Жидченко: https://www.facebook.com/yuryzhidchenko/

Мой сайт: http://yuryzhidchenko.ru/

 

Источники:

1. Rice-Oxley, M. and Turner-Stokes, L. (1999). Effectiveness of brain injury rehabilitation. Clinical Rehabilitation 13 (Suppl. 1), 7-24.
2. Young, J. and Forster, A. (1991). The Bradford community stroke trial: eight week results. Clinical Rehabilitation 5, 283-92.
3. Young, J. and Forster, A. (1992). The Bradford community stroke trial: results at six months. British Medical Journal 304, 1085-9.
4. Young, J. and Forster, A. (1993). Day hospital and home therapy for stroke patients: a comparative cost-effectiveness study. Journal of Royal College of Physicians 27, 252-8.
5. Gilbertson, L. (2000). Home rehab improves stroke outcomes. Health and Ageing (May), 49-51.
6. Corr, S. and Bayer, A. (1995). Occupational therapy for stroke patients after hospital discharge – a randomized controlled trial. Clinical Rehabilitation 9, 291-6.
7. Werner, R.A. and Kessler, S. (1996). Effectiveness of an intensive outpatient rehabilitation programmed for post acute stroke patients. American Journal of Physical Medicine and Rehabilitation 75, 114-20.
8. Noad, R., Lincoln, N.B. and Challen, K. (1998). Community and hospital stroke patients: long term rehabilitation. British Journal of Therapy and Rehabilitation 5, 578-81.
9. Walker, M.F., Gladman, J.R.F., Lincoln, N.B. et al. (1999). Occupational therapy for stroke patients not admitted to hospital: a randomized controlled trial. Lancet 354, 278-80.
10. Gladman, J.F.R, Lincoln, N.B. and Barer, D.H. (1993). A randomized controlled trial of domiciliary and hospital-based rehabilitation for stroke patients after discharge from hospital. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry 56, 960-6.
11. Gladman, J.F.R., Juby, L.C., Clarke, P.A. et al. (1995). Survey of a domiciliary stroke rehabilitation service. Clinical Rehabilitation 9, 245-9.
12. Baskett, J.J., Broad, J.B., Reekie, G. et al. (1999). Shared responsibility for ongoing rehabilitation: a new approach to home-based therapy after stroke. Clinical Rehabilitation 13, 23-33.
13. Eldar, R. (2000). Rehabilitation in the community for patients with stroke: a review. Topics in Stroke Rehabilitation 6, 48-59.

Межпрофессиональные компетенции

Ключевые компетенции для межпрофессиональной совместной практики.

Отчет Панели Экспертов (2011)

 

ДОМЕН 1. ЦЕННОСТИ И ЭТИКА ДЛЯ МЕЖПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПРАКТИКИ

 

Общая идея ЦЭ: Работайте с людьми других профессий для поддержания атмосферы взаимного уважения и общих ценностей.

 

ЦЭ 1. Поместите ИНТЕРЕСЫ ПАЦИЕНТОВ И ПОПУЛЯЦИЙ в центр межпрофессиональной помощи в здравоохранении.

ЦЭ2. Уважайте ДОСТОИНСТВО и ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ пациентов, поддерживая КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ во время предоставления командной помощи.

ЦЭ3. Учитывайте КУЛЬТУРНОЕ РАЗНООБРАЗИЕ и ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ, которые характеризуют пациентов, популяции и команду помощи в здравоохранении.

ЦЭ4. Уважайте УНИКАЛЬНЫЕ культуры, ценности, роли / сферы ответственности и экспертные знания ДРУГИХ ПРОФЕССИЙ сферы здравоохранения.

ЦЭ5: Работайте в СОТРУДНИЧЕСТВЕ с теми, кто получает помощь, предоставляет ее, и другими людьми, которые вносят свой вклад в услуги по профилактике и здравоохранению или поддерживают их.

ЦЭ6: Развивайте АТМОСФЕРУ ДОВЕРИЯ с пациентами, семьями и другими участниками команды (CIHC, 2010).

ЦЭ7: Демонстрируйте высокие стандарты ЭТИЧЕСКОГО ПОВЕДЕНИЯ и КАЧЕСТВА ПОМОЩИ в индивидуальном вкладе в командную работу.

ЦЭ8: Управляйте ЭТИЧЕСКИМИ ДИЛЕММАМИ, специфичными для ситуаций межпрофессиональной пациент- или популяционно-центрированной помощи,  и разрешайте их.

ЦЭ9: Действуйте ЧЕСТНО и ЦЕЛОСТНО во взаимоотношениях с пациентами, семьями и другими участниками команды.

ЦЭ10: Поддерживайте и развивайте КОМПЕТЕНЦИЮ В СВОЕЙ ПРОФЕССИИ, соответствующую профессиональным требованиям.

 

«У всех нас есть моральная обязанность работать вместе для улучшения помощи пациентам» (Pronovost&Vohr, 2010, p.137)

 

ДОМЕН 2. РОЛИ И СФЕРЫ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (responsibilities)

 

Общая идея РО. Используйте знание своей индивидуальной роли и знание о ролях других профессий, чтобы соответствующим образом оценить и ответить (address) на нужды в сфере здоровья пациентов и популяций, которым оказывается помощь.

 

РО 1. Ясно сообщайте свои ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РОЛИ и СФЕРУ ОТВЕТСТВЕННОСТИ пациентам, семьям и другим профессионалам.

РО 2. Выясните свои ОГРАНИЧЕНИЯ в навыках, знаниях и возможностях.

РО 3. Для РАЗВИТИЯ СТРАТЕГИЙ по удовлетворению специфических нужд по заботе о пациентах привлеките различных специалистов здравоохранения, которые взаимно дополняют свои профессиональные возможности, а также связанные с этими специалистами ресурсы.

РО 4. Объясните роли и сферу ответственности ДРУГИХ СТОРОН, предоставляющих услуги по уходу, и совместную работу команды для предоставления помощи.

РО 5. Используйте ПОЛНЫЙ СПЕКТР знаний, умений и возможностей доступных профессионалов и работников здравоохранения для предоставления помощи, которая безопасна, своевременна, экономна (efficient), эффективна и справедлива.

РО 6. Общайтесь с участниками команды ДЛЯ ВЫЯСНЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КАЖДОГО ИЗ НИХ по выполнению компонентов плана лечения или проведению вмешательства на уровне общественного здоровья.

РО 7. Создайте отношения ВЗАИМНОГО ВЛИЯНИЯ (interdependent relationships) с другими профессиями для улучшения помощи и развития обучения.

РО 8. Участвуйте в ПОСТОЯННОМ профессиональном и межпрофессиональном РАЗВИТИИ для усиления функционирования команды.

РО 9. Используйте УНИКАЛЬНЫЕ и ДОПОЛНЯЮЩИЕ (complementary) друг друга ВОЗМОЖНОСТИ всех участников команды для оптимизации заботы о пациенте (patient care).

 

«…командная работа требует общего признания ролей и возможностей каждой из участвующих сторон. Без такого признания из серии кажущихся тривиальными ошибок могут возникнуть побочные эффекты, которые могла предотвратить эффективная командная работа» (Baker et al., 2005b, p.14)

 

ДОМЕН 3. МЕЖПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

 

Общая идея МК. Общайтесь с пациентами, семьями и другими профессионалами здравоохранения в отзывчивом и ответственном стиле, который поддерживает командный подход к поддержанию здоровья и лечения заболевания.

 

МК 1. Выбирайте эффективные ИНСТРУМЕНТЫ и ТЕХНИКИ ОБЩЕНИЯ, включая информационные системы и коммуникативные технологии, для облегчения дискуссий и взаимодействий, которые усиливают функцию команды.

МК 2. Организуйте и обменивайтесь информацией с пациентами, семьями и участниками команды здравоохранения в ПОНЯТНОЙ ФОРМЕ, избегая специфической для отдельных дисциплин терминологии, когда возможно.

МК 3. Выражайте свое мнение и показывайте знания участникам команды, вовлеченным в помощь пациенту, УВЕРЕННО, ЯСНО И УВАЖИТЕЛЬНО, работая для обеспечения общего понимания информации и решений по лечению и уходу (care).

МК 4. Слушайте АКТИВНО и ОДОБРЯЙТЕ идеи и мнения других участников команды.

МК 5. Давайте другим своевременную, деликатную, ИНФОРМАТИВНУЮ ОБРАТНУЮ СВЯЗЬ (instructive) о производительности их работы в команде (performance on the team), уважительно отвечая, как участник команды, на обратную связь от других ее участников.

МК 6. Используйте УВАЖИТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК, подходящий для конкретной трудной ситуации, решающего разговора или межпрофессионального конфликта.

МК 7. Выясните, как ИНДИВИДУАЛЬНАЯ УНИКАЛЬНОСТЬ, включая опыт, уровень экспертности, культуру, власть и иерархию в команде здравоохранения, вносят вклад в эффективное общение, разрешение конфликта, и позитивные межпрофессиональные рабочие отношения (Университет Торонто, 2008).

МК 8. Постоянно ПОДЧЕРКИВАЙТЕ ВАЖНОСТЬ командной работы в пациент-центрированной и сфокусированной на сообществе помощи.

 

«Общение относится к аспектам открытости, стиля и выражения чувств и мыслей. Эти коммуникации специфически направлены на изменение аспектов командной работы. Связанные с командой коммуникации используют возможности, которые влияют на взаимодействия в команде, организацию и функционирование». (Essens et al., 2009)

 

ДОМЕН 4. КОМАНДЫ И КОМАНДНАЯ РАБОТА

 

Общая идея КК. Применяйте выстраивающие отношения ценности и принципы командной динамики, чтобы действовать эффективно в различных командных ролях для планирования и предоставления пациент- или популяционно-центрированной помощи, которая безопасна, своевременна, экономна (efficient), эффективна и справедлива (обеспечивает равноправие).

 

КК 1. Опишите процесс РАЗВИТИЯ КОМАНДЫ, а также РОЛИ и ПРАКТИКИ эффективной команды.

КК 2. Развивайте СОГЛАШЕНИЕ ПО ЭТИЧЕСКИМ ПРИНЦИПАМ, чтобы управлять всеми аспектами помощи пациенту и командной работы.

КК 3. Привлеките ДРУГИХ ПРОФЕССИОНАЛОВ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, соответствующих конкретной клинической ситуации, к совместному пациент-центрированному решению проблем.

КК 4. Интегрируйте ЗНАНИЯ и ОПЫТ ДРУГИХ ПРОФЕССИЙ, подходящие в конкретной клинической ситуации, чтобы предоставить информацию для решений по оказанию помощи (care decisions), в то же время уважая ЦЕННОСТИ и ПРИОРИТЕТЫ / ПРЕДПОЧТЕНИЯ пациента и сообщества по вопросам оказания помощи.

КК 5. Примените МЕТОДИКИ лидерства, которые поддерживают совместную практику и командную эффективность.

КК 6. Вовлекайте себя и других в КОНСТРУКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РАЗНОГЛАСИЯМИ, которые появляются среди профессионалов здравоохранения, а также с пациентами и семьями, и касаются ценностей, ролей, целей и действий.

КК 7. РАЗДЕЛЯЙТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ за результаты, касающиеся профилактики и здравоохранения, с другими профессиями, пациентами и сообществами.

КК 8. Отражайте ИНДИВИДУАЛЬНУЮ И КОМАНДНУЮ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ для ее личного и совместного улучшения.

КК 9. Используйте СТРАТЕГИИ УЛУЧШЕНИЯ ПРОЦЕССА для увеличения эффективности межпрофессиональной командной работы и практик, основанных на командной работе (team-based) практик.

КК 10. Используйте ДОСТУПНЫЕ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ для информационной поддержки эффективной командной работы и основанных на ней практик.

КК 11. ДЕЙСТВУЙТЕ ЭФФЕКТИВНО в командах и в разнообразных командных ролях, в различных условиях.

«Важный компонент пациент-центрированной практики первой помощи – межпрофессиональная командная работа. Высокоэффективные команды требуют сотрудничества между врачами, медицинскими сестрами, фармакологами, социальными работниками, клиническими психологами, менеджерами, медицинскими ассистентами и клиническими администраторами…» (Department of Veterans Affairs, August 26, 2010, p.2)   

 

Перевод — реабилитолог, специалист по домашней физической реабилитации Юрий Жидченко

Источник — Сообщество по Межпрофессиональному Образованию

Базовые компетенции физического терапевта, помогающего пожилым людям

Основные компетенции в оказании помощи пожилым людям 

по окончании базового курса профессиональной программы обучения

по физической терапии

 

ДОМЕН 1: ПРОДВИЖЕНИЕ ИДЕЙ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ И БЕЗОПАСНОСТЬ.

А. ОБОСНУЙТЕ ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ И ТЕМ, КТО УХАЖИВАЕТ ЗА НИМИ, ВМЕШАТЕЛЬСТВА И ПОВЕДЕНИЕ, КОТОРЫЕ УЛУЧШАЮТ ФИЗИЧЕСКОЕ И МЕНТАЛЬНОЕ ЗДОРОВЬЕ, ПИТАНИЕ, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ, СОЦИАЛЬНЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ, САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ И КАЧЕСТВО ЖИЗНИ.

 

  1. Определить (установить, выяснить) и применить наилучшие доступные научные свидетельства для того, чтобы адвокатировать пожилым людям и их ближним помощникам вмешательства и поведение, которые улучшают физическое и ментальное здоровье, питание, функционирование, безопасность, социальные взаимодействия, самостоятельность и качество жизни по всем доменам и во всех условиях, в которых предоставляются услуги.
  2. Ценить адвокатирующую (пропагандирующую) роль физического терапевта в продвижении здоровья и безопасности пожилых людей.

 

B. ВЫЯСНИТЕ И ИНФОРМИРУЙТЕ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И ИХ БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ О НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫХ ПОДХОДАХ К ВЫЯВЛЕНИЮ (СКРИНИНГУ), ИММУНИЗАЦИИ, ПРОДВИЖЕНИЮ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ И ПРОФИЛАКТИКЕ ЗАБОЛЕВАНИЙ.

 

  1. Транслируйте наилучшие доступные научные свидетельства о выявлении, иммунизации, продвижении здорового образа жизни, профилактике заболеваний пациенту / клиенту / ближнему помощнику (помощникам) в культурально приемлемой манере, с использованием принципов грамотности в здравоохранении (health literacy principles)
  2. Внедрите профилактику заболеваний, продвижение здорового образа жизни, образовательные программы по фитнесу и/или велнесу, которые включают в себя наилучшие доступные научные свидетельства, направленные на пожилых людей и их ближних помощников.

С. ОЦЕНИТЕ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ РИСКИ И БАРЬЕРЫ К БЕЗОПАСНОСТИ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ, ВКЛЮЧАЯ ПАДЕНИЯ, ОШИБКИ В ЛЕЧЕНИИ И ДРУГИЕ РИСКИ В СООБЩЕСТВЕ, ДОМА И В ДРУГИХ УСЛОВИЯХ, В КОТОРЫХ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПОМОЩЬ.

  1. Проведите скрининг здоровья, фитнеса и велнеса (например, оценку риска падений, неправильного лечения, экологических опасностей), который определяет пожилых людей с риском повреждений.

 

D. УЗНАЙТЕ ПРИНЦИПЫ И ПРАКТИКИ БЕЗОПАСНОГО, АДЕКВАТНОГО (ПОДХОДЯЩЕГО) И ЭФФЕКТИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЕКАРСТВ У ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ.

  1. Определите наилучшие современные источники информации по медикаментам, проясняющие стандартное использование (common use), побочные эффекты, симптомы недостаточной дозы или передозировки рецептурных и безрецептурных препаратов, обычно используемых пожилыми людьми.
  2. Обсудите общие фармакокинетические факторы, которые необходимо учитывать при проведении физической терапии для пожилых людей.
  3. Опишите влияние возраста и полипрагмазии на фармакокинетику и взаимодействие лекарств.

 

E. ПРИМЕНИТЕ ЗНАНИЯ О ПОКАЗАНИЯХ И ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ, РИСКАХ И АЛЬТЕРНАТИВАХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФИЗИЧЕСКИХ И ФАРМАКОЛОГИЧЕСКИХ ОГРАНИЧЕНИЙ У ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ.

  1. Проясните (define) физические и фармакологические ограничения в той степени, в которой они связаны с практикой физического терапевта.
  2. Определите (identify) регулирующие органы, которые ответственны за мониторинг и усиление политики ограничений в различных учреждения здравоохранения (across health care settings).
  3. Цитируйте исследования, которые утверждают (обосновывают) влияние использования физических и химических ограничений на человека, которого ограничивают, ближних помощников такого человека и общество.
  4. Опишите и пропагандируйте (advocate) альтернативы использованию химического и физического ограничения, которые безопасны и носят минимально сдерживающий характер (например, приспособления для позиционирования, устройства, адаптация окружающей среды, супервизия ближнего помощника / специалиста по уходу (careworker) или вмешательство).

 

ДОМЕН 2: ИЗМЕРЕНИЕ И ОЦЕНКА

A. ПРОЯСНИТЕ ЦЕЛЬ И КОМПОНЕНТЫ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ, ПОЛНОЙ (COMPREHENSIVE) ГЕРИАТРИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ И РОЛИ, КОТОРЫЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ ИГРАЮТ В ПРОВЕДЕНИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПОЛНОЙ ГЕРИАТРИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ.

  1. Опишите концепцию и различные форматы для междисциплинарной, полной гериатрической оценки и объясните преимущества такого подхода по-сравнению с монодисциплинарной оценкой сложных состояний пожилых людей (complex older adults).
  2. Опишите роль и вклад каждого участника команды типичной гериатрической оценки (гериатра, гериатрической медицинской сестры, фармаколога, физического терапевта, социального работника, менеджера, эрготерапевта, речевого терапевта).
  3. Объясните роль физического терапевта, как специалиста по движениям, в команде гериатрической оценки.

 

B. ПРИМЕНИТЕ ЗНАНИЯ О БИОЛОГИЧЕСКИХ, ФИЗИЧЕСКИХ, КОГНИТИВНЫХ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЯХ, ОБЫЧНО СВЯЗАННЫХ СО СТАРЕНИЕМ.

  1. Когда интерпретируете результаты обследования и работаете над планами вмешательства для стареющих людей (aging individuals), объедините знания о нормальном биологическом старении всех физиологических систем, эффектах наиболее распространенных (common) заболеваний и влиянии отсутствия активности.
  2. Опишите, идентифицируйте и адекватно отреагируйте на нормальные биологические соматосенсорные изменения и изменения специальных органов чувств, которые обычно появляются с возрастом и в результате заболеваний, распространенных у пожилых людей.
  3. Интерпретируйте поведение пациента / клиента в контексте различных психологических и социальных теорий старения, выбирая соответствующие действия, включая направление на консультацию (referral).
  4. Распознайте (recognize) различия между типичным, атипичным и оптимальным старением в отношении всех систем (with regArds to all systems); разработайте соответствующие рекомендации, чтобы отразить цели человека, его нужды и особенности окружения.

С. ВЫБЕРИТЕ, НАЗНАЧЬТЕ И ИНТЕРПРЕТИРУЙТЕ ВАЛИДНЫЙ И НАДЕЖНЫЙ СПОСОБ/ИНСТРУМЕНТ ОЦЕНКИ, ПОДХОДЯЩИЙ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ У ДАННОГО ПОЖИЛОГО ЧЕЛОВЕКА, ДЛЯ ОЦЕНКИ:

1) КОГНИТИВНЫХ ФУНКЦИЙ

2) НАСТРОЕНИЯ

3) ФИЗИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ

4) ПИТАНИЯ

5) БОЛИ

  1. Выберите и назначьте валидные и надежные тесты для когнитивных функций и депрессии (например, MMSE, Гериатрическую Шкалу Депрессии, Тест рисования часов); определите необходимость консультации.
  2. Назначьте и интерпретируйте функциональные тесты, которые могут определить риск падения и дефициты мобильности, вступая в коммуникацию по результатам тестов и давая рекомендации своей команде.

Примеры тестов:

  • Шкала баланса Берга,
  • Тест «Встать и идти» (Timed Up and Go),
  • Тесты ходьбы на время (Timed Up and Go Tests),
  • Скорость ходьбы (Gait Speed),
  • Шкалы уверенности в балансе (Balance Confidence Scales),

 

  1. Объективно оцените боль у каждого пожилого человека, независимо от когнитивных и коммуникативых возможностей.
  2. Проведите базовую оценку питания, включая ключевые вопросы о белке, кальции, витамине D и приеме жидкости, предпринимая соответствующие действия, включая направление на консультацию.

 

D. ПОКАЖИТЕ ЗНАНИЕ О ПРИЗНАКАХ И СИМПТОМАХ ДЕЛИРИЯ И ИНФОРМИРОВАННОСТЬ О ТОМ, КОМУ СООБЩИТЬ, ЕСЛИ У ПОЖИЛОГО ЧЕЛОВЕКА ПОЯВИЛИСЬ ЭТИ ПРИЗНАКИ И СИМПТОМЫ.

 

  1. Проведите дифференциальную диагностику между депрессией, делирием и деменцией на основании клинической картины и связанных состояний, а также направьте на консультацию, если это соответствует ситуации.

E. РАЗРАБОТАЙТЕ ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ДЛЯ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ СЕНСОРНЫХ, ЯЗЫКОВЫХ И КОГНИТИВНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ У ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ.

  1. Идентифицируйте и оцените барьеры к коммуникации (например, нарушения слуха и/или зрения, трудности в речи, афазия, ограниченная грамотность в области здравоохранения (limited health literacy), когнитивные нарушения).
  2. Проанализируйте, как качества пациента/клиента и его ограничения, отношения (attitudes) специалистов и участников его/ее семьи, а также социальные и культурные особенности могут влиять на коммуникацию в процессе реабилитации.
  3. Модифицируйте коммуникацию, включая использование адаптивного оборудования, чтобы предоставить эффективный менеджмент пожилым пациентам с депрессией, деменцией, тревогой или пожилым людям в состоянии тяжелой утраты.
  4. Развивайте методы альтернативной коммуникации для того, чтобы предоставить эффективный менеджмент пожилым пациентам с ограниченной грамотностью в области здравоохранения, нарушением слуха и/или зрения, или трудностями в речи.
  5. Консультируйте коллег и направляйте на консультации, если это соответствует ситуации.

 

ДОМЕН 3. ПЛАНИРОВАНИЕ ПОМОЩИ И КООРДИНАЦИЯ ПО ВСЕМУ СПЕКТРУ УХОДА (ВКЛЮЧАЯ ПОМОЩЬ В КОНЦЕ ЖИЗНИ).

  1. РАЗРАБОТАЙТЕ ПЛАН ЛЕЧЕНИЯ НА ОСНОВАНИИ НАИЛУЧШИХ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ, А ТАКЖЕ КЛИЕНТ-ЦЕНТРИРОВАННЫХ И НАПРАВЛЯЕМЫХ КЛИЕНТОМ ЦЕЛЯХ ПОМОЩИ.

 

  • Разработайте НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫЕ и ПАЦИЕНТ-ЦЕНТРИРОВАННЫЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВА по физической терапии для состояний, часто встречающихся у пожилых людей, используя механизмы поддержки (enablement frameworks) и рамки инвалидности (disablement frameworks), фокусируясь на функциональном движении и учитывая принципы оптимального старения всех физиологических систем:
  • Скелетно-мышечной (например, остеоартрит, стеноз позвоночного канала, болезни межпозвонковых дисков, переломы, артропластика суставов, ампутация, атрофия на фоне неиспользования, недержание).
  • Нейро-мышечной (например, инсульт, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, дегенеративное заболевание суставов с повреждением спинальных нервов из-за сдавления, вестибулярные нарушения).
  • Сердечно-легочной (например, инфаркт миокарда, стентирование сосудов, кардиомиопатия, хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ), пневмония, снижение толерантности к аэробным физическим нагрузкам – aerobic deconditioning).
  • Покровных тканей (например, целлюлит, пролежни, язвы из-за недостатка кровоснабжения, лимфедема, ожоги).

 

  • Разработайте научно-доказательные ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ и ПРОГРАММЫ ПО СНИЖЕНИЮ РИСКА для состояний, преобладающих у пожилых людей (например, деминерализация костей, саркопения, ограничения гибкости, падения, сердечно-легочные заболевания, нарушение целостности кожных покровов – impaired integumentary integrity, постуральные нарушения).
  • Разработайте ПЛАН ПОМОЩИ для физиотерапевтического менеджмента пациентов/клиентов с комплексными медицинскими проблемами (например, frailty [https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3028599] (синдромом слабости?), сердечной недостаточностью, зависимостью от ИВЛ, множественными хроническими заболеваниями, деменцией, злокачественной опухолью, множественными травматическими повреждениями).
  • АДАПТИРУЙТЕ ПЛАН ПОМОЩИ (ухода), чтобы он был направлен на инвалидизирующие психосоциальные влияния (например, на депрессию, выученную беспомощность, тревогу, страх падения).

 

 

  1. ОЦЕНИТЕ КЛИНИЧЕСКИЕ СИТУАЦИИ, В КОТОРЫХ СТАНДАРТНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЛЕЧЕНИЮ, ОСНОВАННЫЕ НА ЛУЧШИХ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ МОДИФИЦИРОВАНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ПРЕДПОЧТЕНИЯМИ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И ЦЕЛЯМИ ЛЕЧЕНИЯ/УХОДА, ОЖИДАЕМОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ ЖИЗНИ, СОПУТСТВУЮЩИМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ И/ИЛИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫМ СТАТУСОМ.
  1. СИНТЕЗИРУЙТЕ И РЕКОМЕНДУЙТЕ МОДИФИКАЦИИ ВМЕШАТЕЛЬСТВ, основанные на ценностях пациента/клиента и его стиле жизни, ожидаемой продолжительности жизни, сопутствующих заболеваниях, фармакологических рекомендациях, лабораторных данных, домашних условиях и финансовых ресурсах.
  2. ПРЕДЛОЖИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ в условиях клинической практики, которые лучше соответствуют нуждам пожилого человека (например, изменения оборудования, личного пространства, освещения, климат-контроля, доступности).

С.    РАЗРАБОТАЙТЕ ПРОДВИНУТЫЙ ПЛАН ПОМОЩИ / УХОДА, ОСНОВАННЫЙ НА ПРЕДПОЧТЕНИЯХ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И ЦЕЛЯХ ЛЕЧЕНИЯ  / УХОДА, А ТАКЖЕ ИХ  ФИЗИЧЕСКИХ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И ДУХОВНЫХ НУЖДАХ.

  1. ПРОЯСНИТЕ продвинутые рекомендации и ОБСУДИТЕ ИХ ПРИМЕНЕНИЕ в физиотерапевтическом менеджменте.
  2. Разработайте ПЛАН ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ для пожилых людей, получающих помощь в конце жизни, который включает:
  • Цели пациента/клиента
  • Условия, в которых осуществляется лечение
  • Функциональные и паллиативные нужды пациента/клиента

 

D.ОПРЕДЕЛИТЕ НЕОБХОДИМОСТЬ В ПОСТОЯННОМ ЛЕЧЕНИИ И КОММУНИКАЦИИ В РАМКАХ ВСЕГО СПЕКТРА ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ УСЛУГ И ВО ВРЕМЯ ПЕРЕХОДОВ (TRANSITIONS) ИЗ ОДНИХ УСЛОВИЙ В ДРУГИЕ, ИСПОЛЬЗУЯ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, КОГДА ЭТО АДЕКВАТНО И ДОСТУПНО.

  1. Определите МЕТОДЫ, используемые для КОММУНИКАЦИИ СПЕЦИАЛИСТОВ, касающиеся статуса и благополучия гериатрических клиентов (например, встречи команды, электронная документация и обзор медицинских записей, резюме к моменту выписки, способы наблюдения за ходьбой и предотвращения падений, визиты в сообщество).
  2. Определите СООТВЕТСТВУЮЩИЕ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ / ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ, направляющие наилучшую практику и касающиеся постоянства лечения во всех условиях и во время переходов из одних условий в другие.
  3. Оцените ПОСТОЯНСТВО ЛЕЧЕНИЯ во всех условиях и во время переходов из одних условий в другие.

 

ДОМЕН 4: МЕЖДИЦИПЛИНАРНАЯ И КОМАНДНАЯ ПОМОЩЬ

А. ПРОВЕДИТЕ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛОВ, НАПРАВЬТЕ И/ИЛИ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕ У ЛЮБОГО ИЗ МНОГОЧИСЛЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И ПОСТАВЩИКОВ УСЛУГ, КОТОРЫЕ РАБОТАЮТ С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ, ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ПОЗИТИВНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ.

  1. Проведите анализ и выберите соответствующего профессионала здравоохранения или поставщика услуг для направления (referral) или консультации (consultaion), чтобы лучше удовлетворить конкретные потребности пожилого человека.
  2. Сообщите соответствующим образом и своевременно каждому поставщику услуг причину направления или консультации.
  3. Проведите консультацию в рамках профессиональной компетенции физического терапевта.

В. ОБЩАЙТЕСЬ (COMMUNICATE) И СОТРУДНИЧАЙТЕ С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ, ИХ БЛИЖНИМИ ПОМОЩНИКАМИ, ПРОФЕССИОНАЛАМИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И НЕПОСРЕДСТВЕННЫМИ ИСПОЛНИТЕЛЯМИ (DIRECT CARE WORKERS), ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ СПЕЦИФИЧЕСКУЮ ДЛЯ КАЖДОЙ ПРОФЕССИИ ИНФОРМАЦИЮ В ОБЩЕЕ КОМАНДНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ И ВНЕДРЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ.

  1. Выберите, расставьте приоритеты и сообщите основные данные, полученные физическим терапевтом, чтобы внести вклад в командный план.
  2. Адаптируйте общение, чтобы учесть стили обучения и культурные, социальные и образовательные перспективы, а также стрессоры, влияющие на:
  • Пожилых людей
  • Ближних помощников
  • Специалистов системы здравоохранения
  • Непосредственных исполнителей (?)

 

ДОМЕН 5. ПОДДЕРЖКА БЛИЖНЕГО ПОМОЩНИКА

А. ОЦЕНИТЕ ЗНАНИЯ БЛИЖНЕГО ПОМОЩНИКА И ЕГО ОЖИДАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЛИЯНИЯ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА И ЗАБОЛЕВАНИЯ НА ПОТРЕБНОСТИ В ЗАБОТЕ О ЗДОРОВЬЕ (HEALTH NEEDS), РИСКИ, А ТАКЖЕ УНИКАЛЬНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ И ЛЕЧЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ СОСТОЯНИЙ ЗДОРОВЬЯ (HEALTH CONDITIONS).

  1. Эффективно оцените знания ближнего помощника и представления о функциональном влиянии пожилого возраста и различных состояний здоровья на оптимальное старение.
  2. Определите ожидания ближнего помощника в отношении потребностей в заботе о здоровье у его или ее пациента / клиента / участника семьи, а также способность ближнего помощника распознать основные проблемы со здоровьем пациента и справиться с ними.
  3. Общайтесь с ближними помощниками в культурно-компетентном и соответствующем возрасту стиле.

В. ПОМОГИТЕ БЛИЖНЕМУ ПОМОЩНИКУ, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ, ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТУПНОСТЬ И  ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ПРОДУКТЫ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ И ГРУППЫ ПОДДЕРЖКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОМОЧЬ С ВЫПОЛНЕНИЕМ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ ПО УХОДУ И УМЕНЬШИТЬ БРЕМЯ БЛИЖНЕГО ПОМОЩНИКА.

  1. Оцените цели ближнего помощника и пациента для отношений ухода (care-giving relationship), определите потенциальные сферы конфликта, и направьте к другим поставщикам услуг при необходимости (as appropriate).
  2. Проанализируйте нужды и рекомендуйте продукты, услуги и системы поддержки для обеспечения ассистирования в активностях повседневной жизни (ADL) и инструментальных активностях повседневной жизни (IADL), учитывая индивидуальные потребности пациента и ближнего помощника, с пониманием ограниченности ресурсов.
  3. Публично рекомендуйте доступ для ближнего помощника к соответствующим услугам и продуктам, которые уменьшают бремя ухаживающих и поддерживают эффективный уход.

С. ЗНАЙТЕ, КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП И ОБЪЯСНИТЬ ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ И БЛИЖНИМ ПОМОЩНИКАМ ДОСТУПНОСТЬ И ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ПОМОГАЮТ ИМ (И ПАЦИЕНТУ) ДОСТИЧЬ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ, МАКСИМИЗИРОВАТЬ ФУНКЦИЮ, ПОДДЕРЖАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ И ЖИТЬ В ЖЕЛАЕМОЙ И/ИЛИ НАИМЕНЕЕ ОГРАНИЧЕННОЙ СРЕДЕ.

  1. Определите возможности для наименее ограничивающей среды, которая максимизирует физические функциональные возможности и самостоятельность.
  2. Образовывайте ближнего помощника по вопросам доступа и использования ресурсов для оптимального функционирования в наименее ограничивающем стиле.

D. ОЦЕНИТЕ ПОСТОЯНСТВО АКТУАЛЬНОСТИ ПЛАНОВ УХОДА И УСЛУГ, ОСНОВАННУЮ НА ИЗМЕНЕНИЯХ В ВОЗРАСТЕ, СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПОМОГИТЕ БЛИЖНИМ ПОМОЩНИКАМ В ИЗМЕНЕНИИ ПЛАНОВ И ДЕЙСТВИЙ.

  1. Мониторируйте и приспосабливайте план ухода в ответ на изменения в возможностях пациента и ближнего помощника или внешней среды, облегчающей уход.

 

ДОМЕН 6. СИСТЕМЫ УСЛУГ И ВЫГОДЫ КЛИЕНТОВ

А. ВЫСТУПАЙТЕ В РОЛИ ПРОПАГАНДИСТА (ADVOCATE) ДЛЯ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ В РАЗЛИЧНЫХ СИСТЕМАХ ПОМОЩИ И УСЛОВИЯХ.

  1. Соберите данные анамнеза (историю) и задавайте вопросы, касающиеся неудовлетворенных потребностей пожилых людей и ближних помощников.
  2. Помогите в получении необходимых услуг с помощью направления или консультации для облегчения оптимального функционирования пациента / клиента.
  3. Предоставьте информацию о лучшей практике / научно обоснованной практике пожилым людям, ближним помощникам, коллегам и поставщикам услуг здравоохранения и агентствам.

В. ЗНАЙТЕ, КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП И ПОДЕЛИТЕСЬ С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ И ИХ БЛИЖНИМИ ПОМОЩНИКАМИ ИНФОРМАЦИЕЙ О ВЫГОДАХ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ПРОГРАММ  MEDICARE, MEDICAID, VETERANS SERVICES, SOCIAL SECURITY И ДРУГИХ ПУБЛИЧНЫХ ПРОГРАММАХ.

  1. Опишите различные публичные программы для заботы о здоровье, доступные для пожилых людей, и услуги по физической терапии, возможные в каждой из них (например, Medicare, Medicaid, Veterans Services, Social Security).
  2. Используйте информационные технологии для получения информации по праву на услуги (eligibility for services); эффективно сообщите об этих ресурсах пожилым людям и ближним помощникам и/или направьте пациента к соответствующему профессионалу здравоохранения / в социальное учреждение по показаниям.

С. ПРЕДОСТАВЬТЕ ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ И ИХ БЛИЖНИМ ПОМОЩНИКАМ ИНФОРМАЦИЮ О КОНТИНУУМЕ УСЛУГ ПО ДЛИТЕЛЬНОМУ УХОДУ И ПОДДЕРЖКЕ, ТАКИХ КАК:

1) РЕСУРСЫ В СООБЩЕСТВЕ

2) ПОМОЩЬ НА ДОМУ

3) ДОМА ПОДДЕРЖИВАЕМОГО ПРОЖИВАНИЯ

4) БОЛЬНИЦЫ

 5) СЕСТРИНСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ,

6) УЧРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПРЕБЫВАНИЯ В ПОДОСТРОМ ПЕРИОДЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

 7) ХОСПИСЫ.

  1. Обсудите подходящие условия для ухода, позволяющие продлить гериатрическую реабилитацию (например, реабилитация в подостром периоде, уход на дому, сестринские учреждения, центры поддерживающего проживания, пансионаты для пожилых людей, хосписы).
  2. Определите ресурсы, доступные для облегчения возможности пожилых людей, находящихся в сообществе, жить самостоятельно (например, доставка еды, ресурсы для домашнего ухода, социальные службы, электронные предупреждающие устройства, группы поддержки в сообществе, транспортные службы, изменения домашней среды, адаптивное оборудование).

 

Перевод — реабилитолог, физический терапевт, специалист по домашней неврологической реабилитации Юрий Жидченко

Источник — Американская Академия Гериатрической физической терапии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Восстановление на дому после инсульта. Отзыв родственника

Индивидуальный подход к восстановлению на дому после инсульта

 

В августе 2016 у матери произошел тяжелый инсульт, с обездвиживанием левой половины тела.

 

Встал вопрос о реабилитации. Выяснилось, что очень противоречивые мнения о том, стоит ли реабилитировать на дому или пробиваться в спецучреждения, типа 40 больницы. Для себя выбрал первый вариант, т.к. индивидуальный подход, и дома стены помогают.

 

Нашел в интернете хорошие отзывы о Юрие Жидченко, а также его подробные ответы на вопросы пациентов. Стало понятно, что Юрий – эксперт в своем деле. Связался с Юрием, оказалось, — вместе занимались ушу в прошлом у Элеоноры Волоконцевой. Договорились о начале занятий.

 

Результат – через полгода мать начала ходить с  четырехопорной тростью, через год – уверенно передвигается, спускается во двор без лифта, гуляет и поднимается, всего 6 полных лестничных пролетов.

 

Что очень понравилось в работе с Юрием:

1) Индивидуальная программа реабилитации, с упражнениями, тренажерами и контролем несколько раз в неделю. Очень заметно, что Юрий – в теме, у него большой практический и научный опыт, он знает современные тенденции и находит эффективные решения.

2) Очень большая проблема в этой ситуации — если пациент в депрессии, и ему нужна внешняя мотивация. Юрий приложил значительные усилия, стал авторитетом для пациентки и решил проблему мотивации. Дословно: «Если Юра сказал, — то да, нужно заниматься». Это весьма ключевой момент, его трудно переоценить.

3) Юрий дал эффективные рекомендации по остальным аспектам и специалистам – терапевт, нейропсихолог. Они помогли матери выйти на стабильное физическое и психологическое состояние, восстановить речь, уменьшить асимметрию лица.

 

Премного благодарен Юрию за достигнутый результат, желаю дальнейших успехов и профессиональных достижений.

Рекомендую как отличного специалиста для индивидуальной реабилитации при тяжелых инсультах!

 

Александр Иванов,

Сентябрь 2017 года

 

Реабилитация при боковом амиотрофическом склерозе (БАС)

 

Оценка падений и ортезы для ног

 

Слабость нижней половины тела, часто одностороннее или двухстороннее провисание стопы, связано с увеличением расхода энергии при ходьбе, поскольку пациент компенсирует его боковым движением ноги, степпажом или походкой с приподниманием бедра, чтобы не спотыкаться и избежать падения. Может присутствовать и слабость проксимальных отделов бедра, что делает сложным самостоятельное выполнение перехода из позиции «сидя» в позицию «стоя», как при выходе из машины или вставании с низкого стула. Кроме того, мышечная слабость может сочетаться со спастичностью. Изменения в характере ходьбы, трудности с перемещениями и спастичность увеличивают расход энергии и вносят свой вклад в утомляемость. Сочетание этих факторов приводит к значительному увеличению риска падений.

Реабилитационное обследование раннего формирования слабости нижней половины тела начинается с тщательной первичной оценки ходьбы, баланса, ручной оценки мышечной силы, объема движений и тонуса, чтобы понять риск падений и оптимизировать сохранившиеся функции. Повседневные функциональные активности рассматриваются с целью определения сфер вмешательства.

Оценка и модификация домашних условий и рабочего места (такая как устранение ковров и установка ночного света) могут увеличить безопасность и способствовать самостоятельности. Важно отметить, что если происходят падения, то возникающие повреждения и последующий период иммобилизации могут привести к значительному снижению функциональных возможностей. Поэтому профилактика падений является приоритетным направлением в заботе о людях с диагнозом БАС.

С утомляемостью можно работать с помощью техник сохранения энергии, таких как ритмичность, перерывы на отдых, а также использование ортезов и адаптивного оборудования.

Легкие ортезы и адаптивное оборудование могут быть использованы в периодическом режиме на ранних этапах болезни, пока слабость еще умеренная, чтобы помочь сохранению энергии и поддержать в моменты активностей, требующих повышенного расхода энергии, таких как ходьба на длинные дистанции и пересечение неровной местности. Существует целый спектр ортезов для ног. Ортезы для голеностопного сустава и стопы (англ. — AFO) помогают при слабости мышц-разгибателей стопы и являются самыми часто назначаемыми ортезами (Таблица 1).

 

Таблица 1. Ортезы для голеностопного сустава и стопы, чаще всего используемые при БАС

Тип ортеза

 

Описание

Применение

Гибкий ортез для голеностопного сустава и и стопы (англ. – AFO) Медиальная и латеральная линии линии обреза ортеза расположены позади лодыжек. Может немного сгибаться. Легкое или умеренное отвисание стопы
Ортез из карбона с боковой или задней поддержкой разгибания стопы Легкий, удобный Умеренное отвисание стопы. Помогает также контролю колена.
Ортезы, реагирующие на касание пола(англ. – FRO-floor reaction orthoses) Увеличивают силы реакции опоры. Это помогает в момент отталкивания носком опорной ноги, усиливает пропульсию и компенсирует слабость сгибателей стопы. Они также создают момент разгибания колена, чтобы помочь противодействовать слабости квадрицепса и тенденции к нестабильности колена.   Легкое или умеренное отвисание стопы со слабостью квадрицепса. Также помогают компенсировать слабость сгибателей стопы.
Шарнирные ортезы Включают голеностопный сустав (ГСС). Позволяют переходить из позиции «сидя» в позицию «стоя» легче, чем сплошные ортезы для ГСС. При необходимости могут быть дополнены элементами против спастичности (например, ограничителем сгибания стопы) Умеренное отвисание стопы со спастичностью или без нее. Для оптимального использования необходима достаточная сила разгибателей колена.

 

Некоторые ортезы для голеностопного сустава и стопы могут также усилить контроль колена. Ортезы для колена, голеностопного сустава и стопы (англ. — KAFOs) могут также обеспечить стабильность колена у людей со слабостью квадрицепса. Однако они обычно слишком тяжелые и громоздкие для эффективного использования при БАС. Участие физических терапевтов и специалистов по изготовлению ортезов с опытом помощи людям с диагнозом БАС является важнейшим моментом, чтобы определить, какой ортез наилучшим образом удовлетворяет индивидуальные потребности пациента. Очень важно, что с течением времени может понадобиться коррекция ортеза по мере изменения функционального статуса пациента. Настоятельно рекомендуются несколько сессий тренировок с компетентным физическим терапевтом для оптимизации ходьбы с ортезом.

При использовании ортезов пациентам необходимо рекомендовать проверять кожу при каждом их применении, чтобы как можно раньше выявить любое раздражение кожи и провести соответствующую модификацию этого приспособления. Оценка кожных покровов должна быть стандартной частью наблюдения и помощи. Обратная связь от пациентов о комфортности и удобстве ортеза очень важна для увеличения следования рекомендациям, поскольку переносимость ортезов у пациентов различна.

 

 

Адаптивное оборудование для активностей повседневной жизни и ортезы для руки  

 

Слабость в верхней половине тела варьирует от слабости мышц плечей в проксимальных отделах до слабости в дистальных отделах, вовлекающей кисть и межкостные мышцы. Слабость рук мешает активностям, которые требуют тонких навыков, таким как хватание, сжатие и щипание. У пациентов могут быть сложности с дверными ручками, пуговицами, молниями, а также с письмом, нарезанием пищи, открыванием консервных и обычных банок. Существуют различные инструменты, помогающие активностям повседневной жизни. Целью их применения является максимальное продление самостоятельности (Таблица 2).

 

Таблица 2. Адаптивное оборудование для активностей повседневной жизни (ADLs | IADLs)

Активность Примеры адаптивного оборудования
Приготовление и самостоятельный прием пищи Кухонные принадлежности с большими ручками (large-handled utensils)

Полукруглые ножи (rocker knives)

Доски для резки (cutting boards)

Гибкие столовые принадлежности (bendable utensils)

Универсальные манжеты (cuffs) для удержания посуды

Легкие чашки

Держатели соломинок (straw holders)

Длинные соломинки (long straws)

Приспособления для дотягивания и захвата (reachers and grabbers)

Посуда с высоким краем (scoop dishes)

Ограничители для тарелок (plate guards)

Нескользящие подкладки (non-skid pads)

Мобильные устройства для поддержки руки (mobile arm supports), помогающие руке при самостоятельном приеме пищи, использовании клавиатуры компьютера и других активностях

Одевание Крючки для застегивания пуговиц (button hooks)

Ручки для бегунков молнии (zipper pulls)

Застежки — “липучки” (Velcro fasteners)

Приспособления для надевания носков (sock aids)

Эластичные шнурки (elastic shoelaces)

Длинные рожки для обуви (long-handled shoe horns)

Палки для надевания одежды (dressing sticks)

 

 

 

Причесывание и личная гигиена Щетка для волос с ремнями-креплениями (strap-fitted hairbrush)

Расческа с длинной ручкой (long-handled comb)

Цилиндрическая пена (cylindrical foam), одеваемая на ручки многих приспособлений для ванной с целью облегчения захвата

Легкие электробритвы (lightweight electric shavers)

Зубные щетки (toothbrushes)

Держатели зубочисток (floss holders)

Губки с длинной ручкой (long-handled sponges)

Чтение и письмо Подставки для книг (book easels)

Поворотные столики на кровать (tilt-top overbed tables)

Ручные или автоматические устройства для переворачивания страниц (manual or automatic page-turning devices)

Резиновые напальчники? (Rubber thumbs)

Держатели для ручек (pen holders)

Захваты для карандашей (pencil grips)

Цилиндры из пены (foam cylinders), располагаемые вокруг письменных приборов для облегчения захвата,

Лонгеты для письма (writing splints)

Доски для письма с сухим стиранием (dry-erase writing boards)

 

 

 

Хобби Существует много адаптивных устройств для таких активностей, как работа в саду, гольф, рыбалка. Также доступны многие виды адаптивного спорта.

К сожалению, большинство страховых компаний не оплачивают такие инструменты. Неизбежное прогрессирование заболевания необходимо учитывать при составлении рекомендаций по любому оборудованию. Руководство со стороны эрготерапевта, опытного в работе с БАС, крайне важно, чтобы быть уверенным в том, что выбрано самое подходящее средство, и избежать ненужных финансовых затрат на приобретение оборудования, которое не принесет пользы пациенту. Ортезы для рук (лонгеты) также можно назначать для помощи в активностях, нарушенных слабостью межкостных мышц (Таблица 3).

 

Таблица 3. Ортезы для рук (лонгеты), наиболее часто применяемые для помощи людям с БАС

 

Тип сплинта Описание Применение
Лонгета для отдыха Легкий. Может использоваться в течение дня и/или ночью для поддержания правильной длины мышц у пациентов со слабостью мышц кисти и межкостных мышц. Профилактика сгибательных контрактур кисти и пальцев.
Ортез для предотвращения формирования “когтистой лапы” (anti-claw ) Ограничивает разгибание в пястнофаланговых суставах и улучшает захват, удерживая суставы согнутыми. Уменьшение деформации кисти по типу “когтистой лапы”. Улучшение захвата.
Ладонный ортез (volar cock-up splint) Поддерживает кисть в положении 20-30 градусов разгибания. Улучшение захвата у людей со слабостью разгибателей
Короткий ортез для противопоставления большого пальца (short opponens) Удерживает большой палец в отведенном и противопоставленном положении Улучшение захвата у людей со слабостью мышц, отводящих и разгибающих большой палец

 

Отрывок из обзора «Реабилитация при боковом амиотрофическом склерозе: почему это важно»

(Salony Majmudar, Jason Wu, Sabrina Paganoni). Muscle Nurve. 2014 July; 50(1): 4-13. doi: 10.102/mus.24202.

Перевод — Юрий Жидченко, физический терапевт Службы помощи людям с БАС в Санкт-Петербурге.

Московский Фонд помощи людям с БАС «Живи сейчас»

3 июля 2017 года

  

 

 

 

 

    

Упражнения при рассеянном склерозе

Упражнения при рассеянном склерозе

Терапия с помощью упражнений при рассеянном склерозе (Обзор библиотеки Кокрейна) [с кратким резюме]
Rietberg MB, Brooks D, Uitdehaag BMJ, Kwakkel G. Cochrane Database of Systematic Reviews 2004; Issue 3. Систематический обзор
АКТУАЛЬНОСТЬ: Ни одно из вмешательств не показало свою эффективность в изменении долгосрочного прогноза заболевания при рассеянном склерозе (РС), но терапия физическими упражнениями считается важной частью симптоматического и поддерживающего лечения для людей, живущих с таким диагнозом.

 

ЦЕЛИ: Оценить эффективность терапии с помощью физических упражнений для людей с РС в отношении активности повседневной жизни и связанного со здоровьем качества жизни.

 

СТРАТЕГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ: В марте 2004 года мы исследовали Специализированный Регистр группы по РС библиотеки Кокрэйна, кокрейновский Центральный регистр контролируемых исследований (том 2, 2004), Медлайн (с 1996 по март 2004), Embase (с 1988 по март 2004), CINAHL (с 1982 по март 2004), PEDro (с 1999 по март 2004). Вручную исследовали журнал «Рассеянный склероз» и ссылки из списков литературы обнаруженных исследований и обзоров. Мы также изучили абстракты, опубликованные в материалах конференций.

 

КРИТЕРИИ ОТБОРА: Анализировались рандомизированные контролируемые исследования (РКИ), в которых сообщалось о терапии физическими упражнениями для взрослых с РС, у которых нет обострения в данный момент; результаты, которые включают измерения ограничений активности или связанного со здоровьем качества жизни, или то и другое.

 

СБОР ДАННЫХ И АНАЛИЗ: Два исследователя независимо собрали данные и информацию о методологическом качестве включенных исследований. Разногласия были устранены в процессе дискуссии. Результаты были проанализированы с использованием наилучшего доказательного синтеза, основанного на методологическом качестве.

 

ГЛАВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ: Девять РКИ высокого методологического качества (260 участников) отвечали критериям включения. Шесть исследований фокусировались на сравнении терапии физическими упражнениями и отсутствии такой терапии, тогда как три работы сравнивали два вмешательства, каждое из которых мы расценивали, как терапию физическими упражнениями. Лучший доказательный синтез показал убедительные свидетельства в пользу терапии упражнениями, в сравнении с отсутствием таковой, в отношении функции мышечной силы, переносимости физических упражнений и активностей, связанных с мобильностью. Были найдены умеренные доказательства улучшения настроения. Не было доказательств в пользу терапии упражнениями состояния усталости (fatigue) и восприятия инвалидности (perception of handicap) по-сравнению с отсутствием такой терапии. Наконец, не было получено никаких свидетельств в пользу того, что какие-то специфические программы терапии были более успешны в улучшении активностей и участия, нежели другие программы упражнений. В изученных работах не описаны свидетельства пагубных последствий терапии физическими упражнениями.

 

ВЫВОДЫ АВТОРОВ: Результаты настоящего обзора показывают, что терапия физическими упражнениями может быть полезной для людей с диагнозом РС, не находящихся в фазе обострения заболевания. Есть острая необходимость в согласовании базового набора инструментов измерения для использования в процессе исследования упражнений. Кроме того, эти исследования должны экспериментально контролировать “дозу” лечения, тип РС, а также показывать достаточные различия между экспериментальной и контрольной группами.

 

Перевод — Юрий Жидченко, 15 июня 2017 года

Общероссийская общественная организация инвалидов-больных рассеянным склерозом

Реабилитолог Юрий Жидченко. Отзыв о восстановительной работе

Семь встреч с Юрием Жидченко

В конце января 2017 у моей 79-летней мамы случился инсульт. Она сохранила речь и здравый рассудок, но не могла вставать и ходить и с трудом глотала. Через месяц интенсивного лечения глотание частично восстановилось, она могла самостоятельно садиться, но при попытке встать сразу садилась обратно, т.к. кружилась голова и не держали ноги.

Поскольку мы не знали, что и как нужно делать, чтобы поднять ее на ноги, мы попросили лечащего врача порекомендовать хорошего реабилитолога. Врач порекомендовал нам Юрия Александровича Жидченко, т.к. прежде имел дело с людьми, которым Ю.А. помог, и видел, что результаты очень хорошие.

Юрий Александрович пришел к нам в начале марта, предложил, что будет приходить один раз в неделю и показывать новые упражнения, которые мы будем делать самостоятельно.  Он учил маму ходить с ходунками и без ходунков, подниматься и спускаться по лестнице, выходить на улицу, влезать в ванну и вылезать из нее. Каждый раз он ставил задачу на следующий визит (например,  дойти до кухни, до туалета, выйти  на лестницу) и предлагал специальные упражнения, которые были направлены на облегчение решения именно этой задачи.

Он не ограничивался только физическими тренировками, но и много разговаривал с мамой, объяснял ей, что она многое может, но ей мешает страх и неуверенность в себе, и помогал пересилить этот страх.  Он давал советы по диете и режиму дня, рассказывал, как решить различные бытовые проблемы, показывал разные домашние тренажеры.

Всего Юрий Александрович приходил к нам семь раз. В последний раз он сказал, что дальнейшие консультации с ним могут проходить уже не регулярно, а по мере необходимости. Сейчас, после полутора месяцев занятий с Ю.А., мама самостоятельно передвигается по квартире, готовит себе завтрак, практически самостоятельно моется в душе, выходит на улицу (мы живем на 3 этаже) и ходит гулять дважды в день на 45-60 минут (иногда придерживая меня за руку, но в основном передвигается сама). Честно говоря,  мы не надеялись добиться таких успехов в такие короткие сроки, и считаем, что без Юрия Жидченко нам бы это не удалось.

Кроме того, было очень приятно, что Ю.А. всегда приходил точно в назначенное время, а иногда звонил маме и интересовался, как у нее дела.  С Юрием Александровичем было очень интересно разговаривать, он не только знающий, квалифицированный специалист, но и просто  образованный, интеллигентный человек.

Вся наша семья благодарна Ю.А.  за то, что он помог нам в очень трудное для нас  время не терять надежду и терпеливо учил нас  всех справляться с проблемами!

 

Марина Брук,

Май 2017 года

 

Боковой амиотрофический склероз. Упражнения

fb-cover-01-768x288Боковой амиотрофический склероз. Упражнения

 

Люди с диагнозом БАС часто интересуются упражнениями, поскольку для многих активность является частью образа жизни, который они вели до болезни. Люди часто спрашивают, безопасны ли упражнения, могут ли они замедлить заболевание, и какой тип упражнений рекомендован в их конкретной ситуации. Такие упражнения включают растягивания и упражнения на объем движений, аэробные тренировки, упражнения с сопротивлением и на развитие силы; упражнения, улучшающие равновесие (см. таблицу).

 

Растягивания и упражнения на объем движений являются частью стандартной помощи для людей с БАС. Специалисты по нейромышечным проблемам должны побуждать людей выполнять простые ежедневные упражнения, которые направлены на основные суставы, и начинать это на ранних стадиях заболевания. Опыт показывает, что регулярная, профилактическая программа растягивающих упражнений помогает предотвратить развитие болезненных, ограничивающих функции контрактур, особенно в плечевых и голеностопных суставах. Когда передвижение больше невозможно, ежедневная вертикализация (стояние на ногах) и нагрузка весом тела с помощью ассистента обеспечивает эффективное растягивание в голеностопных суставах. Использование сплинтов в ночное время для придания рукам и голеностопным суставам нейтрального положения для отдыха может дополнить ежедневные растягивания и упражнения на объем движений.

 

Что касается аэробных упражнений и упражнений на усиление мышц, то специфические для БАС рекомендации отсутствуют, поскольку научные свидетельства о пользе или вреде упражнений при БАС ограничены (13). Однако, можно дать несколько  общих рекомендаций на основании доклинических данных, небольших исследований на людях и научных работ по упражнениям при других нейромышечных заболеваниях. Доклинические данные, полученные на модели БАС у трансгенных мышей с геном супероксиддисмутазы 1 (SOD1), говорят о том, что умеренные упражнения на выносливость могут замедлить начало заболевания и увеличить выживаемость. С другой стороны, высокоинтенсивная тренировка на выносливость приводила у этих мышей к обратным результатам (16,17).

 

В исследовании на людях Drory и его коллеги обнаружили, что ежедневная 30-минутная программа умеренных по интенсивности аэробных упражнений улучшает функционирование (18). Это исследование включало 25 людей с БАС, которых разделили на две группы, одна из которых выполняла умеренную ежедневную программу активностей, таких как прогулки, использование стационарного велотренажера или плавание, а другая — избегала любой физической активности, кроме каждодневно необходимой. Через 3 месяца после начала исследования люди с БАС, которые регулярно выполняли упражнения, показали меньшее ухудшение по Функциональной Шкале БАС (ALS-FRS) и Шкале спастичности Ашфорта (18). Через 6 месяцев не было значимой разницы между двумя группами, хотя тенденция к меньшему ухудшению наблюдалась в группе людей, выполняющих упражнения (18). В другом 6-месячном рандомизированном, контролируемом исследовании у 27 людей с БАС изучались умеренные упражнения с сопротивлением. Группа, выполняющая упражнения, имела значительно лучшее функционирование по шкале ALS-FRS и качество жизни, без побочных эффектов, по-сравнению с людьми, которые получали обычную помощь (19).

 

Эти исследования показывают, что умеренные упражнения могут быть безопасны для людей с БАС. Общие практические рекомендации по упражнениям суммированы в таблице.

 

Когда люди с БАС начинают программу упражнений, важно наблюдать за признаками перегрузки. Избыточная или длительная усталость после выполнения упражнений, мышечная боль или болезненность являются признаками того, что человек перегружает себя. Усталость после выполнения упражнений не должна нарушать выполнение активностей повседневной жизни. Если у человека усталость или боль сохраняются дольше, чем 30 минут после упражнений, программу упражнений необходимо изменить.

 

 

Таблица. Типы упражнений для людей с БАС

 

Упражнения Описание Позитивные моменты Практические аспекты
Гибкость Растягивания, объем движений. Часть стандартной программы помощи для предупреждения контрактур и работы с ними.Также могут уменьшить боль и спастичность. Побуждайте людей регулярно выполнять растягивания мышц и упражнения на объем движений на ранних стадиях болезни. Требуется участие помощника, когда слабость мышц делает невозможным самостоятельное выполнение программы  
Усиление мышц Повторяющиеся движения с преодолением сопротивления. Потенциальная роль в поддержании мышечной силы и замедлении появления функциональных нарушений   Избегайте упражнений с сильным сопротивлением. Практический подход в том, чтобы найти вес, который человек может без дискомфорта поднять 20 раз. Затем попросите человека сделать с этим весом 2-3 подхода по 10 повторений. Прогрессии к большему весу зависят от стадии заболевания. Не выполняйте упражнения с мышцами, которые не могут преодолеть силу гравитации. Избегайте эксцентрических упражнений.
Аэробные(на выносливость) Динамическая активность с использованием больших мышечных групп Потенциальная роль в уменьшении детренированности и улучшении функциональной независимости, настроения, сна, спастичности и качества жизни Выберите такой тип упражнений, при котором риск повреждений при падении минимален (например, стационарный велотренажер вместо тредмила). Аэробные упражнения необходимо выполнять в умеренном, субмаксимальном режиме. Практический подход в том, чтобы начать c 10 минут упражнений 2-3 раза в неделю и прогрессировать по переносимости. Если человек не может комфортно говорить во время упражнений, значит программа слишком тяжелая.  
Равновесие Тренировка баланса с использованием различных модальностей. Потенциальная роль в уменьшении риска падений. Выполняйте под наблюдением и руководством физического терапевта.

Литература:

  1. Dal Bello-Haas V, Florence JM. Therapeutic exercise for people with amyotrophic lateral sclerosis or motor neuron disease. Cochrane Database Syst. Rev. 2013; 5: CD005229. [PubMed: 23728653]

 

  1. Carreras I, Yuruker S, Aytan N, Hossain L, Choi JK, Jenkins BG, et al. Moderate exercise delays the motor performance decline in a transgenic model of ALS. Brain Res. 2010; 1313:192-201. [PubMed 19968977]

 

  1. Mahoney DJ, Rodriguez C, Devries M, Yasuda N, Tarnopolsky MA. Effects of high intensity endurance exercise training in G93A mouse model of amyotrophic lateral sclerosis. Muscle Nerve. 2004; 29: 656-662. [PubMed: 15116368]

 

18. Drory VE, Goltsman E, Reznik JG, Mosek A, Korczyn AD. The value of muscle exercise in patients with amyotrophic lateral sclerosis. J Neurol Sci. 2001; 191: 133-137. [PubMed: 11677004]

 

  1. Bello-Haas VD, Florence JM, Kloos AD, Scheirbecker J, Lopate G, Hayes SM, et al. A randomized controlled trial of resistance exercise in individuals with ALS. Neurology. 2007; 68: 2003-2007. [PubMed: 17548549].

 

 

Отрывок из обзора «Реабилитация при боковом амиотрофическом склерозе: почему это важно»

(Salony Majmudar, Jason Wu, Sabrina Paganoni). Muscle Nurve. 2014 July; 50(1): 4-13. doi: 10.102/mus.24202.

 

Перевод — Юрий Жидченко, физический терапевт Службы помощи людям с БАС в Санкт-Петербурге.

Московский Фонд помощи людям с БАС «Живи сейчас»

 

10 июня 2017 года

bas_avatar

 

     

Принципы метода Анат Баниэль

Метод Анат Баниэль

Трансформируйте свою жизнь с помощью НейроДвижения

1. Движение со вниманием

Обратите внимание на то, что вы чувствуете во время движения. Ваш мозг сразу же начнет создавать миллионы новых нейрологических связей, чтобы помочь вам меняться, учиться и трансформироваться.

2. Медленно

Замедлитесь, чтобы научиться новым навыкам и преодолеть ограничения. Быстро вы можете делать только то, что уже знаете. Медлительность стимулирует формирование богатых, новых нейрональных паттернов.

3. Вариации

Внесите вариативность и игривость во все, что вы делаете. Ваш мозг получит информацию, которая ему необходима для создания новых возможностей в движении, мыслях и действиях.

4. Тонкость

Уменьшите силу, с которой вы двигаетесь, думаете и действуете. Развитие большей чувствительности усилит возможность вашего мозга воспринимать тончайшие различия.

Anat Baniel

Anat Baniel

5. Энтузиазм

Практикуйте энтузиазм в своей повседневной жизни. Энтузиазм дает мозгу понять, что важно для вас, усиливая это и наполняя энергией для большего роста.

6. Гибкие цели

Знайте свои цели и включайте все неожиданные, неправильные шаги и отклонения на пути. Они являются богатым источником важнейшей информации для вашего мозга.

7. Смещение фокуса на обучение

Чтобы мозг правильно работал, необходимо переключить фокус на обучение. Ожидайте, что вы сделаете, подумаете или научитесь чему-то новому в каждой ситуации, даже знакомой вам.

8. Воображение и Мечты

Представьте, как выполнить свои задания и вообразите столько возможностей, сколько сможете. Воображение и мечты ведут ваш мозг к продолжению роста и развития.

9. Осознавание

Осознавайте то, что вы делаете, воспринимаете, думаете и испытываете в каждый момент. Когда вы осознаете, ваш мозг работает на высшем уровне.

 

www.anatbanielmethod.com

Перевод — Юрий Жидченко, 8 июня 2017 года

Книга Анат Баниэль «9 правил жизненной силы»

Конгресс Нейрореабилитация-2017

Люблю суммировать впечатления сразу, не откладывая процесс воспоминаний и оглашение его результатов в долгий ящик) Излагаю их в форме советов самому себе и фактов.
 
Возможно, они вам пригодятся, коллеги!
 
1. Посещай преконгресс
 
У каждого из нас много работы, всегда есть оправдание рутинными процессами («ну как же я оставлю этого клиента без очередной восстановительной тренировки?!»).
 
Оставляйте смело! Я вот пропустил преконгресс, программу читал невнимательно…
 
А зря! Теперь локти кусаю)
 
Было 5 интереснейших тем (каждая по 1.5 часа): мультидисциплинарная реабилитация в отделении реанимации, школы по ведению клиентов со спастичностью (рука, нога), организация реабилитационного процесса, МКФ в практике врача.
 
2. Слушай иностранных коллег и будь пунктуальным
 
Их логика и манера изложения материала отличается от нашей, что само по себе поучительно для моего российского мозга) Я начал конференцию с лекции Derick Wade
 
Он изложил целый спектр стратегических идей, обращался к философским аспектам реабилитационного процесса. Запомнил я его совет реабилитационным командам ставить цели на 5 и 10 лет вперед, планировать амбулаторные службы для ВСЕХ неврологических заболеваний, а также утверждение о том, что эффективность реабилитации не зависит от оборудования!
 
Противоречивые чувства рождаются при наблюдении за недоумением иностранных коллег, удивляющихся непунктуальности российских участников конференции…
 
Гуру нейрореабилитации Darick Wade начал свою лекцию минут на 10-15 позже из-за недостаточного количества слушателей (!). В журнале Clinical Rehabilitation Derick Wade — главный редактор с 1994 года.
sl_1_2017
 
 3. Доверяй инстинктам, помогай тяжелым клиентам
 
В одном из пленарных докладов екатеринбургский реаниматолог Андрей Августович Белкин, специалист с прекрасным чувством юмора и яркими сообщениями, сказал об одном из выводов масштабного, всероссийского Пилотного проекта по реабилитации. А именно: «Помогать надо тяжелым пациентам, с оценкой по шкале Рэнкин в 4-5 баллов».
 
Моя интуиция привела к ним еще в самом начале практики физической реабилитации в домашних условиях, в 2005 году. Именно у них наблюдается драматическое улучшение функционального состояния при грамотной, длительной и непрерывной восстановительной работе.
 
4. Делай выводы из ошибок
 
Банальность скажу, но всё же… Если бы я следил за сроками подачи тезисов на этот Конгресс, то мог бы представить на нем результаты своей работы (клинический случай домашней реабилитации). Но я не внес это событие в свой календарь и дэдлайн подачи тезисов пропустил!
 
А некоторые мои коллеги представили на Конгрессе аж несколько докладов, за что им честь и хвала!
 
Будь внимательней, Юра)
 
5. Посещай лекции по физической реабилитации у детей и подростков
 
Аналогий с процессами восстановления у взрослых полно, проводимые параллели обогащают практику и ведут к более глубоким уровням понимания реабилитационного процесса.
 
Только один пример. В первый год после инсульта и других повреждений центральной нервной системы стадийность процесса восстановления утраченных функций имеет много общего с развитием функций у ребенка в первый год жизни…
 
Детей-инвалидов в РФ более 600.000 человек (из доклада Татьяны Тимофеевны Батышевой, главного внештатного специалиста Минзрава РФ по детской реабилитации).
 
6. Люди с инвалидностью могут работать, но мало кто из них это делает
 
Виктор Григорьевич Помников, доктор медицинских наук из Санкт-Петребургского Института усовершенствования врачей-экспертов, рассказал на пленарном заседании об особенностях медико-социальной экспертизы.
 
У нас в стране 11 млн. человек с инвалидностью. 45-50% их находятся в трудоспособном возрасте. Но работают немногие.
 
Обеспечить им условия для работы — одна из задач реабилитации на уровне сообщества (community based rehabilitation).
 
7. Сразу заявляй о конфликте интересов, если он есть.
 
Когда слушаешь о нейропротекции, к примеру, от уважаемого специалиста, связанного с определенной фармакологической компанией, продающей нейропротективные средства, и титулованный специалист-докладчик ничего о своих связях с этой компанией не говорит, то начинаешь грустить…
 
8. Цитируй великих людей! Это вдохновляет.
 
На одной из сессий Якупов Эдуард Закирзянович, доктор медицинских наук и заведующий кафедрой неврологии и нейрохирургии Казанского государственного медицинского университета, процититровал Владимира Михайловича Бехтерева, который в 20 лет участвовал в санитарном отряде во время русско-турецкой войны, а в 28 (!) лет уже был профессором и в 1885 году возглавил кафедру психиатрии в Казани:
 
«Экономия и ритм есть общие принципы достижения совершенства в движении жизни»
 
Эдуард Закрирзянович, кстати, заявил о конфликте интересов – в самом начале своего сообщения! И он меня растрогал, показав на слайдах фото своего отца, который недавно восстановился после тяжелого инсульта…
https://cyberjenga.wordpress.com/2013/08/29/inter-connectivity-and-the-human-brain/

https://cyberjenga.wordpress.com/2013/08/29/inter-connectivity-and-the-human-brain/

 

9. Слушай тех, кого интересуют глубины мозга
 
Один из таких специалистов, Игорь Владимирович Дамулин, рассказывал о коннектоме – системе связей в нервной системе. Международные проекты по картированию функциональных и структурных связей мозга сейчас активно развиваются, вот один из них.
 
Запомнилось, что с возрастом в коннектоме усиливаются связи, но уменьшается способность к осцилляциям (неритмичной, спонтанной активности).
 
Игорь Владимирович в беседе высказал интереснейшую мысль о том, что нейропластичность, как одно из свойств, на которые опираются реабилитологи в своей работе, является вторичной по отношению к более глубинным процессам, происходящим в нервной системе…
 
Меня всегда интересовали «коды развития», если так можно выразиться, на которых, как я подозреваю, и строятся процессы нейропротекции, нейротрофики, нейропластичности и нейрогенеза.
 
10. Слушай практиков с опытом реабилитационного менеджмента
 
К таким уникальным дизайнерам реабилитационных конвейеров можно отнести Вадима Даминовича Дамирова. Он прочел насыщенную финансовой и организационной информацией лекцию об организации II этапа медицинской реабилитации.
 
10-летний опыт использования роботизированных комплексов для механотерапии позволил Вадиму Даминовичу организовать масштабный процесс оказания реабилитационных услуг, но меня опечалило упоминание об эмоциональных сложностях и борьбе с синдромом «выгорания» у реабилитологов, вынужденных работать в напряженном ритме…
 
Интересен опыт сотрудничества Центра им. Н.И.Пирогова и частного реабилитационного центра «Благополучие», «подхватывающего» клиентов на II-м и III-м реабилитационных этапах.