Юрий Жидченко. ДОМАШНЯЯ двигательная РЕАБИЛИТАЦИЯ после ИНСУЛЬТА. +7 921 994 44 83

Веду ДОМАШНЕЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ после ИНСУЛЬТА эффективнее и доступнее ДИКИХ реабилитационных центров! Реабилитолог, физический терапевт. Ранее — СЕМЕЙНЫЙ врач, невролог, врач ЛФК. 16 лет практики в домашних условиях, более 8.500 домашних тренировок

Конференция в Приштине. Мои полезности. Десятка!

Конференция в Приштине (Косово) 13-14 сентября 2019 года

 

https://www.koha.net/arberi/171827/ismaili-largimi-i-ministrave-me-aktakuza-ngritje-e-standardit-ne-politik/

https://www.koha.net/arberi/171827/ismaili-largimi-i-ministrave-me-aktakuza-ngritje-e-standardit-ne-politik/


1. Молодой министр

Молодой министр Здравоохранения Косово, Uran Ismaili, открыл конференцию. Это он на фото выше, но фото не с конференции, а из сети) Понимая ограничения унаследованной из прошлого системы, он вдохновлён возможностью дать молодым людям возможность узнавать новое во многих международных проектах. Проект SOCRE по развитию социального подхода в реабилитации через ОБРАЗОВАНИЕ, в котором наряду с 16-ю международными партнёрами из России, Финляндии, Нидерландов, Бельгии и Португалии с 2017 по 2019 год были задействованы ЧАСТНОЕ (Haimerer College Приштины) и ГОСУДАРСТВЕННОЕ (Университет города Gakova) учреждения Косово — один из многих примеров таких проектов.

2. Что мы успели в SOCRE?

За 3 года реализации SOCRE в России и Косово созданы и проведены 6 ОБУЧАЮЩИХ КУРСОВ для специалистов в сфере реабилитации разного уровня квалификации и подготовки (социальных работников, врачей, инструкторов ЛФК, педагогов, медицинских сестёр, руководителей). Что дальше? Распространение результатов проекта (диссеминация) и развитие местных сообществ ПРАКТИКИ!

3. А ФТ в Косово поопытнее, чем ЭТ!

Особенность Косово — более развитое сообщество ФТ, в сравнении с ЭТ. Развитие ФИЗИЧЕСКОЙ ТЕРАПИИ (ФТ) началось через 3 года после окончания войны (в 2002), а ЭРГОТЕРАПИИ (ЭТ) — лишь несколько лет назад. В частном колледже Haimerer эрготерапию преподают, в частности, специалистка из США с многолетним опытом (Диана… а фамилию не помню, к сожалению), живущая в Косово более 15 лет, и эрготерапевт из Нидерландов Margarita Van Dijk, занятая в настоящее время своей PhD работой.  

4. Опыт Германии от Йохана Беренса

Замечательный профессор Johann Behrens из Германии, Университета Мартина Лютера (Halle-Wittenberg), среди прочего доходчиво разъяснивший различия между само-стоятельностью (independence) и само-определением (self-determination). Самоопределение — это цель, а самостоятельность — лишь одно из средств по её достижению! Очень важно создать в реабилитационном процессе УСЛОВИЯ для того, чтобы клиенты могли САМИ определить свои цели на МКФ-уровне “Участие”. Во многих пансионатах для пожилых людей в Германии специалисты владеют методами, позволяющими дать такую возможность даже ПОЛНОСТЬЮ ЗАВИСИМЫМ людям в глубокой деменции! Для России это, поверьте, пока недостижимый, космический уровень профессионализма! В этом направлении, кстати, нашу страну “двигает” Фонд “Альцрус”

smartphone-1790835_640


5. Сотворчество (и по-фински тоже)

Одна из драгоценных тьюторов проекта SOCRE Toini Harra из Университета Метрополия (Хельсинки) рассказывала, каким образом в ходе проекта и в процессе преподавания нам удавалось реализовать одну из ключевых концепций — CO-CREATION. Это идея и различные инструменты создания ценностей и знаний в процессе тщательно организованного КОНТАКТА и КОММУНИКАЦИИ участников (преподавателей и учащихся, специалистов по реабилитации и клиентов с их семьями и т.д.), позволяющих в РАВНОМ взаимодействии оптимально реализовать свой творческий потенциал.     

6. Сёстры, где вы?

Несмотря на важность темы СЕСТРИНСКОГО ДЕЛА и важнейшую роль медицинских сестер в процессе реабилитации, показательно, что сессия, посвящённая этому, была несколько “скомкана”. Несмотря на название: “Nurses — the LEADING voice — and user involvement” в панели экспертов не было НИ ОДНОЙ МЕДИЦИНСКОЙ СЕСТРЫ! Только клинический психолог и два “остепенённых” (MSc) специалиста по социальной работе. Обсуждались вопросы эмпатии, эмоционального интеллекта, навыков персонала с опытом миграции,большая нагрузка на медицинских сестер в отделениях экстренной помощи, качество помощи и аспекты безопасности пациентов. 

firefighters-696167_1920

7. Швейцарская точность

Во второй день конференции, 14 сентября, огромное удовольствие я получил от сообщения импозантного MSc Francois Muller о восстановлении после ортопедических хирургических операций в Швейцарии. Речь шла о том, как швейцарским клиникам удалось улучшить “пути пациентов” (patient pathways). Если в 2017 году среднее время пребывания пациентов в клинике после операции составляло 8.2 дня, то в 2018, после длительного процесса анализа существующих практик и их изменения, это время составило 4.5 дня! При этом удалось достичь:

1) большего удовлетворения пациентов,

2) уменьшения стоимости услуг,

3) лучших КЛИНИЧЕСКИХ ИСХОДОВ!

И всё это подтверждено с помощью соответствующих метрик. Конечно, потребовалась регулярная и длительная, совместная работа консультантов по менеджменту и ВСЕГО персонала клиники, который в итоге стал получать гораздо больше удовлетворения от своей работы!

8. Ещё раз о Швейцарии

Из этого доклада больше всего запомнилось про образование пациента, которое включало: 1) визуализацию пациентского опыта для уменьшения тревожности, 2) пациентские семинары до операций (для групп пациентов с одной патологией), 3) общение каждого пациента со своим менеджером / коучем, 4) возможность посещения операционной ДО ОПЕРАЦИИ!  

9. Учите английский, коллеги!

Не обошлось без “языковой пытки”) Высокий профессионал, турецкий доктор акушер-гинеколог (да, там были разнородные доклады!), мучил всех своим ужасным английским! Было 2 турецких доклада, и синхрониста для них решили не заказывать) 

10. Что такое здоровье?

Ещё один бесценный тьютор из Нидерландов, Пол Бинен, особенно запомнился описанием характеристик знания, как 1) временного 2) развивающегося и 3) ситуативного (контекстного). При таком понимании знания у нас есть все шанс реализовать на практике концепцию SOCRE “обучение в течение ВСЕЙ ЖИЗНИ” (life-long learning). Он же привел пример современного определения здоровья, как способности к адаптации и самоуправлению (ability to adapt and self-manage.

Ключевые концепции проекта SOCRE

home-846051_1920

Ключевые концепции проекта SOCRE

COHEHRE. Консорциум учреждений высшего образования. Здравоохранение и реабилитация

COHEHRE. Консорциум Институтов высшего образования в европейском Здравоохранении и Реабилитации.

Контакт: Voetweg 66, 9000, Gent, Belgium

isabelle.delariviere@arteveldehs.be

www.cohehre.com

COHEHRE

Это некоммерческая организация с чрезвычайно активной сетью, объединяющая студентов и преподавателей из организаций-участниц, предоставляющих высшее образование по всей Европе.

COHEHRE стремится содействовать, развивать и поддерживать межпрофессиональное обучение, преподавание и исследования, наряду с улучшением практики сотрудничества и усилением стратегического менеджмента.    

COHEHRE предоставляет возможности нетворкинга, обмена информацией, лучшей практики и опыта в области межпрофессионального образования и обучения в сферах здравоохранения, социальной работы и реабилитации.

Участниками COHEHRE являются организации Высшего образования по всей Европе.

ФИЛОСОФИЯ И ЦЕЛИ

COHEHRE — обучающая организация, озабоченная проблемами междисциплинарного образования и подготовки специалистов здравоохранения и социальной работы по всей Европе.

Цель COHEHRE — предоставить площадку для повышения обмена мнениями каждого специалиста и преподавателя в Европе, на всех уровнях, в любой ситуации. Философия находится под влиянием и включает в себя способы работы, которые интегрируют  ключевые темы европейской и глобальной политики, такие как межпрофессиональная работа, разработка учебного плана в соответствии с политикой Европейского Союза, образовательной политикой, политикой в сфере здравоохранения и социальной работы, а также глобализации.

 

cohehre_logo-2016

АКАДЕМИЯ

Цель Академии COHEHRE — облегчить международное, междисциплинарное, межпрофессиональное, инновационное сотрудничество и наращивание потенциала среди организаций-участников COHEHRE.

Академия COHEHRE действует как платформа, которая инициирует, поддерживает и координирует мероприятия. Она предлагает возможности для создания, стимуляции и улучшения сетевого взаимодействия (networking) между организациями-партнерами, а также для развития совместных инициатив в междисциплинарных обучающих программах для студентов и наращивающих потенциал семинарах для академических специалистов.

ИССЛЕДОВАНИЯ

Цель Исследовательской Группы COHEHREиграть активную роль в инициативах и действовать как платформа, которая инициирует, поддерживает и координирует различные исследовательские активности среди организаций-участников и в сотрудничестве с ними.

Исследовательская Группа COHEHRE создает дополнительное измерение и придает дополнительную ценность участию в консорциуме. Инициативы основываются на потребностях организаций-участников COHEHRE и их индивидуальных участников.

СТРАТЕГИЧЕСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ

Цель Стратегического Менеджмента COHEHRE — обеспечить динамичный и энергичный форум, в котором стратегические менеджеры могут обсудить и развивать стратегическую партнёрскую работу, поделиться вопросами, которые касаются финансирования и развития программ высшего образования и исследований. Эта группа также облегчает развитие инновационных способов совместной работы с целью получить доступ к европейскому и другому международному финансированию. Стратегическая поддержка предоставляется совместной работе организаций-участников. Стратегические менеджеры могут встретиться на ежегодной конференции и других событиях, при содействии лидеров на местах.

КОНФЕРЕНЦИЯ

Ежегодная конференция проводится одной из организаций-участников. COHEHRE имеет исключительно активную сеть. На конференции рассматриваются ряд параллельных тем, чтобы соответствовать потребностям студентов, преподавателей, исследователей и стратегических менеджеров. Это идеальная возможность встретить коллег из других организаций Высшего образования с целью поделиться знаниями, поучаствовать в новых проектах и увеличить уровень международного сотрудничества для каждой организации-участницы.

Предпринимаются волевые усилия, чтобы вовлечь студентов в конференцию и создать академический кредит, предоставляющий им возможность международных контактов и нетворкинга. Программа активностей для студентов идёт параллельно программе для преподавателей.

Она включает мероприятия по содействию лучшему знанию и пониманию принимающего учреждения, его образовательной культуры, его дипломных программ и местной системы здравоохранения и социальной помощи.

Стратегические менеджеры и исследователи нуждаются в секции в рамках конференции, чтобы встретиться и исследовать интересующие их темы и вопросы, влияющие на методы работы. Конференция предлагает возможности для удовлетворения их потребностей.

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ

Если вы заинтересованы в том, чтобы вступить в наши ряды, то существует 4 типа участия (членства): пробное участие, полное участие, полное участие для стран с низким уровнем дохода и ассоциированное участие.

Больше информации вы найдёте на сайте www.cohehre.com

IMG_20190513_155023

7 ПРИЧИН ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К COHEHRE

  1. Международное сотрудничество.
  2. Поддержка профессионального развития посредством конференций, семинаров, воркшопов.
  3. Обмен идеями и опытом.
  4. Инновации.
  5. Поиск потенциальных партнёров для работы в проекте.
  6. Предоставляет студентам возможность участия в интересных международных курсах.
  7. Установление отношений WIN-WIN и работа в направлении лучшего качества здравоохранения и социальных услуг.

 

Перевод — Юрий Жидченко, специалист по домашней двигательной реабилитации

Неделя мозга. День первый

Вчера в приятной компании молодых ученых, студентов и более опытных коллег в Санкт-Петербурге начался первый день Недели Мозга! Первой лекцией была “Движение и мысль: как мозг учится думать?”, прочитанная профессором Александром Николаевичем Корневым.

 

Начали  с информации об уровневом строении движений по Н.А. Бернштейну, перечислении мозговых структур, обеспечивающих работу разных уровней, а также описания дисфункций, которые на этих уровнях могут возникать.

 

Интересной для меня была информация о Льве Семёновиче Выготском и его принципе формирования высших психических функций (от интерпсихического к интрапсихическому), а также принципе интериоризации и опосредования (свёртывания действий во внутренний план). Нам, реабилитологам (особенно физическим терапевтам) необходимо расширять свои познания в области психологии обучения!

 

Важным было и осознание того, что восприятие всегда включает перцептивные действия, которые формируются как навыки. Т.е. ребёнок учится перцептивным действиям в процессе развития! Александр Николаевич рассказал об этом на примере зрительного анализатора. Он также много говорил о роли движения в коммуникации, особенно невербальной.

 

Озвучен был и принцип хроногенной локализации функций (А.Р. Лурия, Л.С. Выготский). В разном возрасте различные структуры мозга могут обеспечивать одну и ту же функцию. И наоборот, одна и та же структура мозга на разных фазах развития может выполнять разные функции!

 

Среди многочисленных вопросов и ответов, прозвучавших после лекции, запомнилась информация о глаголах в речи, означающих движения, и их роли в активации соответствующих моторных зон слушателя!

 

Вопросы слушателей касались частоты аутизма, особенностей работы зеркальных нейронов, вреда телевидения и гаджетов, значимости водных видов спорта и полезности методик быстрого чтения)

pexels-photo-613431

 

Лекция Юрия Петровича Герасименко, которая продолжила программу первого дня, называлась «Спинно-мозговые механизмы регуляции позы и локомоции». Юрий Петрович в настоящее время работает в США. С 80-х годов прошлого века он изучает эпидуральную и глубинную стимуляцию внутриспинальных структур.

 

Эта лекция вызвала у меня особенный интерес, поскольку я уже 14 лет помогаю людям с тяжелыми неврологическими диагнозами (в том числе, после травмы спинного мозга) в домашних условиях становиться активнее и самостоятельнее!

 

Юрий Петрович рассказал об экспериментах на крысах, проведённых в 1997 году в Хьюстоне, в которых, смещая эпидуральный электрод, ученые искали уровень спинного мозга, стимуляция на котором вызывает локомоцию.

 

Услышали мы о работах 2007 года в Кентукки по имплантации 16-электродных матриц для электростимуляции, во время которой испытуемым удавалось самостоятельно стоять и удерживать вертикальную позу.

 

Позднее к стимуляции стали добавлять фармакологическое воздействие на различные типы рецепторов (дофаминовые DA1, серотониновые 5HT2, 5HT7; 5HTA1, норадреналиновые NA2 и др.). В экспериментах на крысах были показаны различные типы локомоции в зависимости от уровня электростимуляции и типа фармакологического воздействия.

 

Больше всего меня заинтересовала работа “Voluntary control during spinal cord stimulation”, опубликованная в Lancet (2011): https://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(11)60547-3/fulltext?code=lancet-site. 23-летнему мужчине с травмой на уровне С7-Т1 проводилась эпидуральная стимуляция 16-электродной матрицей на уровне L1-S1 (29 сессий). Пациент мог самостоятельно стоять во время стимуляции.

 

Наибольший интерес для меня, как специалиста по двигательной реабилитации, представляли видео-записи двигательной активности испытуемых во время электростимуляции!

 

Юрий Петрович упомянул о своих работах последних лет, в которых ученые стремятся к неинвазивному доступу к нейронным локомоторным сетям человека, используя электроды накожно. Мультисегментарная стимуляция спинного мозга возможна только при накожной стимуляции!

 

Вдохновляет способность учёного и его коллег идти вперёд, вопреки догматическим представлениям о возможностях пораженного мозга… Хочется пожелать более тесного сотрудничества с физическими терапевтами во время планирования и проведения экспериментов!  

pexels-photo-724994

Зима. 10 способов помочь пожилому человеку

Зима может принести много сложностей для здравоохранения пожилых людей, особенно тех, у кого есть проблемы с передвижением или тех, кто не выходит из дома.  Эллен Мак Каб, директор профессионального образования для HopeHealth, некоммерческой организации по здравоохранению, предоставляющей медицинский уход, патронажный менеджмент и сервисы поддержки в восточном Массачусетсе, очень хорошо знакома с опасностями, которые приносит зимняя погода. “Есть эмоциональные риски, такие как изоляция от друзей и сообщества, а также физические риски, такие как падения”, говорит Мак Каб. “Риски можно минимизировать, если следовать основным рекомендациям, которые делают зиму счастливым временем года для нас всех”. Вот 10 советов от Эллен Мак Каб для безопасности и здоровья пожилых близких в зимнее время.

  1. Создайте запас аварийных ресурсов в их домах.

    Аварийные наборы должны быть в свободном доступе и включать воду, фонарик, батарейки, радио и одеяла. У пожилых людей должен быть запас лекарств на 7 дней и легкодоступный запас не скоропортящейся пищи на 3 дня и воды.

  2. Следите за температурой.

    Для пожилых существуют реальные риски переохлаждения, что включает также обезвоживание. Люди, у которых есть сердечные проблемы, как правило переохлаждаются быстрее. Удостоверьтесь в том, что дом хорошо утеплён и окна герметизированы для предотвращения сквозняков. Термостаты должны быть установлены на температуру 20 градусов Цельсия для предупреждения гипотермии и замерзания труб.

  3. Определите и устраните риски падения.

    Это важнейшая тема для пожилых людей и большинство из них не знает, что они подвержены риску падений, особенно в зимнее время. Часто, приходя домой, они снимают свою влажную уличную обувь и ходят по дому в носках, что часто приводит к тому, что они поскальзываются. Создайте противоскользящие дорожки и убедитесь, что люди носят туфли или тапочки, которые не скользят. Держите подъездные пути и дорожки свободными от снега. Во многих школах есть программы, в которых ученики-волонтёры могут помочь совком и солью. Snow Crew одна из местных организаций, которые помогают найти таких волонтёров.

  4. Устраните потенциальные риски возгорания.

    Пожары часто начинаются с таких вещей, как перегрев электрических одеял или обогревателей. Свечи, а также сушка рождественских елок — это всегда рискУбедитесь, что сигнализация дыма и угарного газа снабжена новыми батарейками и находится в хорошем рабочем состоянии, а огнетушители легко доступны возле печей и каминов.

  5. Вдохновите их оставаться активными и выполнять дома безопасные упражнения.

    Многие пожилые люди чувствуют себя одинокими и неактивными в это время года, но есть доступные программы помощи. Многие библиотеки доставляют книги и фильмы. Церкви предлагают программу посещения волонтеров, которые обеспечивают дружеское общение с прихожанами, проживающими в доме. Свяжитесь с местным центром для получения информации о предстоящих общественных мероприятиях. У организации Massachusetts Office of Elder Affairs website есть список всех центров для пожилых в штате.

  6. Соблюдайте меры предосторожности в автомобиле.

    Если ваш близкий пожилой человек за рулём, убедитесь, что у него в машине есть аварийные средства для уборки снега, включая термо-пакеты, песок, аварийные ракеты, снегоочистители/щетки, вода и одеяла, а также зарядное устройство для телефона в машине. Убедитесь, что бак полный. Попросите Вашего близкого пожилого человека назвать вам место назначения, дорогу и планируемое время прибытия до того, как он/она покинет дом.

  7. Следите за их питанием.

    Сбалансированный рацион становится даже более важен зимой, когда мы менее активны, рискуем простудиться и испытываем нехватку витамина D. Убедитесь, что Ваш близкий человек получает питание со сбалансированным рационом, включающее богатые витаминами фрукты и овощи. Храните запасы еды в доступном месте, в холодильнике, а также помните о соках в бутылках и банках, а также молочном порошке с малым количеством жиров. Различные службы доставки могут ежедневно привозить горячую еду.

  8. Составьте план на случай чрезвычайных ситуаций зимой.

    Если электричество отключат, знаете ли вы и ваш близкий пожилой  человек, куда пойти и что понадобится? Имейте чрезвычайную сумку, укомплектованную сменой одежды и всеми необходимыми предметами медицинского назначения и ухода. Подготовьте перевозчика на случай, если с ними нужно будет перевозить домашних животных. Зайдите на www.redcross.org, чтобы найти приюты, открытые в вашем районе.

  9. Предоставьте своему пожилому родственнику сотовый телефон, которым легко пользоваться. 

    Убедитесь, что мобильный телефон всегда заряжен и предварительно запрограммированы номера экстренных служб. Убедитесь, что ваш близкий практиковался, используя функцию набора номера. Просто наберите в Google-поисковике — «мобильный телефон для пожилых людей», чтобы увидеть широкий спектр доступных вариантов с большими кнопками, удобным просмотром и длительным сроком службы.

  10. Оденьтесь разумно для холодной погоды. 

    Для пожилых людей хорошей идеей будет по возможности подышать свежим воздухом. Свободная одежда в несколько слоёв и водонепроницаемые перчатки или варежки подойдут лучше всего. Ношение шапки защищает от потери тепла, так как почти половина тепла тела теряется через голову.

Как помочь пожилым близким людям избежать падений и несчастных случаев в доме?

Гостиная и Спальни:

    • Удалите помехи и электрические шнуры с дорожек и коридоров
    • Держите портативный телефон рядом с креслом, диваном или у кровати
    • Убедитесь, что у них есть доступ к освещению при входе и выходе из прихожих и комнат.
    • Разместите ночные лампы для освещения коридоров и порогов между комнатами
    • Поместите светоотражающую ленту на пороги
    • Попросите их сесть на кровать или край стула на одну минуту, прежде чем встать
    • Убедитесь, что они держат вспомогательные устройства под рукой. Если требуется помощь при ходьбе, звонок или беспроводной дверной звонок могут быть полезны для вызова помощи
    • Изучите персональную систему оповещения, которую они могут активировать, если не находятся в пределах досягаемости телефона

Лестницы, полы:

  • Убедитесь, что они всегда носят обувь как внутри, так и снаружи дома, и не ходят босиком или в носках.
  • Рассмотрите возможность установки поручней на обеих стенах лестничной клетки для более удобной поддержки
  • Держите все лестницы хорошо освещенными
  • Установите нескользящее покрытие на ступени, если на лестнице нет ковров
  • Переместите мебель, если необходимо, чтобы все пути были свободны
  • Смотайте электрические шнуры или закрепите их вдоль стены, чтобы освободить проходы
  • Зафиксируйте к полу края ковров или снимите коврики

В ванных комнатах:

  • Обеспечьте легкий доступ к освещению и ночникам
  • Рассмотрите возможность установки поручней и нескользящих ковриков при входе в ванну и выходе из нее.
  • Рассмотрите возможность установки насадки на унитаз для удобства сидения и стояния, чтобы обеспечить дополнительную поддержку
  • Для облегчения усталости во время купания или принятия душа рассмотрите возможность установки доски или стула для ванной или душа
  • Убедитесь, что пожилые люди избегают использования масел для ванн или солей

Кухня:

  • Попросите пожилых людей держать все шкафы и ящики закрытыми, чтобы избежать травм
  • Храните их мыло и бумажные полотенца вне раковины, чтобы предотвратить распространение инфекции
  • Разместите их электрические приборы и легковоспламеняющиеся предметы вдали от печи и раковины
  • Чтобы предотвратить головокружение, покажите им, как с осторожностью сгибаться от талии, чтобы подбирать упавшие предметы
  • Разместите их обычно используемые предметы на специальной стойке, где до них легко дотянуться

 

Перевод — реабилитолог, специалист по домашней реабилитации Юрий Жидченко (юрийжидченко.рф)

Оригинальный материал: https://www.bostonmagazine.com/health/2014/01/02/help-elderly-winter/

Green Houses. Зеленые дома. Помощь пожилым людям

Что это? Кто придумал «Зеленые дома»?

Удобные, похожие на наши дома заведения с предусмотренными специалистами по патронажу, которые также готовят и занимаются стиркой – вот главные черты Проектов Зеленых Домов (Green House Projects), американской модели помощи пожилым людям, пока еще относительно мало распространенной, но быстрорастущей и обращающей на себя внимание по всему миру из-за успешных результатов и популярности как среди обитателей, так и среди участников их семей.

Модель Зеленого Дома была разработана в США гериатром Билом Томасом в 2003 году. О верит, что пожилые, «хрупкие» люди не должны жить в учреждениях, они должны жить в настоящих домах.

 

Как работает «Зеленый дом»?

В одном доме, который построен так, что интегрирован в сообщество, проживают лишь 10-12 постояльцев. Зеленые Дома сконструированы так, чтобы выглядели обычными домами, и опыт нахождения в них был таким же. В них есть кухня, гостиная и удобный доступ к выходу на улицу. Друзьям и семье всегда рады, а постояльцев поощряют следовать своим индивидуальным увлечениям и интересам.

У обитателей есть личные спальни и ванные комнаты, нет длинных коридоров или постов медицинских сестер. Постояльцы могут просыпаться тогда, когда им хочется, и есть тогда, когда им удобно, а также выбирать то, что они хотят видеть в своем меню.

Помощники (shahbaz) выполняют ряд обязанностей по дому, включая приготовление пищи, стирку и заботу о постояльцах. Структура менеджмента привлекательна, и роль патронажных помощников более обучающая, чем в традиционных заведениях помощи пожилым людям. Соотношение персонал / постояльцы меньше, чем обычное. Помощникам платят примерно на 15 процентов больше, чем обычным сертифицированным помощникам медсестер (nursing assistants). Персонал закреплен за каждым домом, поэтому со временем развиваются дружба и чувство взаимного доверия.

Связи также важны для персонала, и в Зеленых Домах меньше процент «текучки кадров». Помощник в Зеленом Доме тратит в среднем 4.2 часа в день на заботу о постояльце, по сравнению с 2.2 в обычном заведении помощи пожилым людям.

Поскольку постояльцев регулярно посещают одни и те же помощники, они могут легче заметить происходящие с их подопечными изменения, и начать необходимую помощь. В результате исследований было выяснено, что обитатели «Зеленых домов» на 16% меньше вели лежачий образ жизни, имели на 38% меньше пролежней и на 45% меньше установленных катетеров. Был меньше процент госпитализаций и повторных поступлений в больницы.

 

Про деньги

Эффективность модели «Зеленых домов» подтверждается идущими исследованиями, которые показали чуть большую стоимость их строительства, но более выраженные финансовые выгоды и лишь в небольшой степени повышенные операционные расходы, по сравнению с традиционными заведениями для пожилых людей. Персонал активнее вовлечен, такие дома более населены, и процент частных клиентов в них выше.

Девелоперы могут построить свой «Зеленый дом» и заплатить 200 тысяч долларов некоммерческой организации «Проект «Зеленый Дом» за тренинг, дизайн и поддержку. Некоторые девелоперы адаптировали дома для ветеранов, проживания людей с низкими доходами, краткосрочной реабилитации и для людей с диагнозом «деменция».

Дома включают в себя хосписы, поэтому могут выполнять свою функцию до конца жизни.

В США примерно 180 Зеленых Домов, и еще 150 находятся в процессе создания. В них живут более 2.000 постояльцев. Это мало в сравнении с 15.700 домами сестринского ухода, в которых проживают 1.4 миллиона человек.

Но в США рынок помощи пожилым людям быстро развивается по мере старения населения, подобно Австралии, и есть растущая потребность в более обучающей заботе, которая предоставляется в условиях, похожих на домашние. Зеленые Дома привлекают внимание и предлагают интересную альтернативу.

 

Оригинал: https://hellocaremail.com.au/green-house-small-personal-aged-care

Перевод – реабилитолог, специалист по домашней физической реабилитации Юрий Жидченко (юрийжидченко.рф)

 

Индивидуальный вклад реабилитолога. Восстановление после инсульта

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВКЛАД реабилитолога в процесс ВОССТАНОВЛЕНИЯ НА ДОМУ после инсульта

На этот небольшой обзор литературы меня, реабилитолога и специалиста по домашней реабилитации Юрия Жидченко (https://www.facebook.com/yuryzhidchenko/), вдохновили бесконечные разговоры некоторых моих коллег о мультидисциплинарности в реабилитации)

Многие реабилитационные центры хотят убедить своих потенциальных клиентов, что без мультидисциплинарной команды специалистов НЕВОЗМОЖНО ЭФФЕКТИВНО РЕАБИЛИТИРОВАТЬ!

Если бы не мой 13-летний опыт, противоречащий этому утверждению, я бы мог и поверить) Я даже придумал хэштег #мифмультидисциплинарности.

Материал будет интересен физическим терапевтам и эрготерапевтам, в моно- и бидисциплинарном режиме и домашних условиях достигающим со своими клиентами великолепных результатов!

 

Несмотря на «совместные действия» в современной реабилитации, для каждого специалиста очень важно оценивать эффективность применяемых им методик (Rice-Oxley and Turner-Stokes, 1999).

Большая доля работ, посвященных реабилитации в домашних условиях, исследуют эффект различных методик воздействия, в основном – ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ И ЭРГОТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ, примененных в рамках индивидуальной работы с клиентом. Такие работы не рассматривают физических терапевтов и эрготерапевтов, как часть команды специалистов, а оценивают их ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВКЛАД в процесс реабилитации на дому.

Ученые Young and Forster (1991, 1992, 1993) проделали большую работу в этом направлении. В одном из исследований они сравнили посещение дневного стационара и ФИЗИЧЕСКУЮ ТЕРАПИЮ НА ДОМУ у клиентов после инсульта. Клиенты посещали дневной стационар 2 раза в неделю или участвовали в реабилитационных тренировках с физическим терапевтом на дому (124 человека приняли участие в исследовании, и 108 из них ученые оценили после 6 месяцев работы).

Экспериментальная и контрольная группы показали значительные улучшения в функциональных возможностях, но ДЛЯ ТЕХ, КТО ТРЕНИРОВАЛСЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ, ЭТИ УЛУЧШЕНИЯ БЫЛИ ГОРАЗДО БОЛЕЕ ВЫРАЖЕНЫ. И это несмотря на тот факт, что клиенты, реабилитируемые дома, участвовали в меньшем количестве терапевтических сессий!

Физическая терапия на дому показала себя БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНОЙ И ЭКОНОМНОЙ, чем посещение дневного стационара, и позволила авторам предположить, что реабилитация на дому должна стать предпочтительным методом длительной реабилитации.

В 6-недельной программе реабилитации на дому, проведенной ЭРГОТЕРАПЕВТОМ, через 8 недель увеличились активности повседневной жизни, по-сравнению с группой контроля, но эта разница не сохранилась спустя 6 месяцев (Gilbertson et al, 2000). Однако через 6 месяцев в экспериментальной группе был отмечен БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ, что привело исследователей к выводу о том, что эта форма терапии в домашних условиях повысила степень восстановления и уменьшила ухудшение, связанное с изменением условий при возвращении домой.

В другом исследовании ЭРГОТЕРАПИИ НА ДОМУ изучались ее возможности в отношении поддержки людей в домашних условиях путем регулярных консультативных визитов эрготерапевта (Corr and Bayer, 1995). Хотя это не улучшило активность людей в повседневной жизни, КОЛИЧЕСТВО ПОВТОРНЫХ ГОСПИТАЛИЗАЦИЙ В ТЕЧЕНИЕ ГОДА ЗНАЧИТЕЛЬНО СНИЗИЛОСЬ.

Существует представление, что координированная реабилитация спустя какой-то срок после инсульта неэффективна, поскольку терапевтическое окно быстрого восстановления в течение первых нескольких недель было пропущено. Это не всегда так! Например, Werner and Kessler (1996) проводили реабилитацию 28 людей после инсульта, сравнивая их с контрольной группой из 16 человек.

Эти люди перенесли инсульт за 3 года до проводимого исследования и стали участниками амбулаторной программы реабилитации длительностью 12 недель, состоявшей из ежедневного часового сеанса физического терапевта и часовой встречи с эрготерапевтом, 5 дней в неделю. В экспериментальной группе были клинически значимые изменения, а именно – ПРОГРАММА АМБУЛАТОРНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ ПОВЫСИЛА У ЛЮДЕЙ САМОУВАЖЕНИЕ И СНИЗИЛА УРОВЕНЬ ДЕПРЕССИИ.

Кроме того, исследование показало, что двигательные задачи, стоящие перед людьми на длительных сроках после инсульта, могут быть решены как минимум тремя визитами специалистов — и за терапевтический период, не превышающий 13 недель.

 

Большой проблемой остается решение психологических проблем пациентов и их родственников! Например, в процессе проведения одного из исследований было обнаружено, что в экспериментальной и контрольной группах более трети участников находились в состоянии ДЕПРЕССИИ, а у четвертой части всех родственников был эмоциональный дистресс (Young и Forster, 1991, 1992).

Таким образом, необходимо отметить, что каждая реабилитационная программа, реализуемая на дому, наряду с физическими аспектами должна учитывать ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ НУЖДЫ КЛИЕНТОВ И ИХ БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ.

 

Менее распространены в научной литературе работы, посвященные людям, которые ПОСЛЕ ИНСУЛЬТА НЕ ГОСПИТАЛИЗИРОВАЛИСЬ. Те, кто не посетил стационар, с меньшей вероятностью получат пакет социальных услуг, чем те, кто провел там хотя бы короткое время (Noad и соавт., 1998). В одном из исследований отмечено, что такая группа пациентов, получив эрготерапию в течение 5 месяцев, показала улучшение выполнения инструментальных активностей повседневной жизни и уменьшение стресса ближних помощников (Walker и соавт., 1999). Такие результаты демонстрируют потенциальные плюсы, которые такие пациенты могут получить в результате терапии. К сожалению, нужды людей, которые после инсульта не госпитализировались, часто игнорируются…

 

Надо отметить, что большинство работ, изучающих эффекты индивидуальной терапевтической работы с людьми в домашних условиях, посвящены пациентам, которые перенесли инсульт. Основной фокус таких исследований — изучение эффективности терапии, которая предоставляется человеку на дому сразу после выписки из стационара.

Большинство работ показали, что ТАКАЯ РЕАБИЛИТАЦИЯ ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ТАК ЖЕ ЭФФЕКТИВНА, КАК ТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ РЕАБИЛИТАЦИИ (Young and Forster, 1991; Gladman et al., 1993, 1995; Corr and Bayer, 1995; Baskett et al, 1999; Gilbertson, 2000). В тех случаях, когда программы реабилитации на дому показали себя более эффективными, чем традиционные подходы, это касалось не всех результатов реабилитации. Были показаны позитивные изменения в отношении АКТИВНОСТЕЙ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ, УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ клиентов, стресса РОДСТВЕННИКОВ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ и других параметров. Чаще всего улучшения касались одного или двух аспектов.

Возраст, место госпитализации, длительность наблюдения за пациентом и специфика терапии в контрольной группе влияли на исходы тем или иным образом. Хотя для тех, кто только что перенес инсульт, реабилитация с участием медицинских специалистов кажется предпочтительной, нужды пациентов спустя 3 года после инсульта могут быть удовлетворены СОЦИАЛЬНЫМИ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИМИ и другими службами.

За последние 10-15 лет появилось много работ о реабилитации на дому после инсульта. Результаты, полученные в этих работах, были положительными, что привело к более широкому распространению реабилитации на дому и стимулировало интерес исследователей к изучению более специфических вопросов (например, ОБЪЕМА РЕАБИЛИТАЦИОННЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ И ИХ ДЛИТЕЛЬНОСТИ). На данный момент существует необходимость в исследованиях различных компонентов домашних реабилитационных программ для установления того, какие из них могут быть предпочтительнее (Eldar, 2000).

Хотя упомянутые исследования показали ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ДОМУ В ФОРМАТЕ ФИЗИЧЕСКОЙ ТЕРАПИИ И ЭРГОТЕРАПИИ, эти методики не всегда используются изолированно. Многие люди, участвовавшие в этих исследованиях, получали поддержку со стороны различных служб, поэтому положительные моменты не стоит приписывать лишь физической терапии или эрготерапии. Gilbertson отмечает, что специалисты, оказывающие индивидуальную помощь на дому, должны иметь тесные связи с социальными службами и волонтерскими организациями (Gilbertson, 2000).

Исследование каждого вида реабилитационного воздействия может быть полезным, но в реальности изолированное терапевтическое вмешательство может быть невозможным.

Необходимы исследования ИНДИВИДУАЛЬНОГО ВКЛАДА ДРУГИХ СПЕЦИАЛИСТОВ, А НЕ ТОЛЬКО ФИЗИЧЕСКИХ ТЕРАПЕВТОВ И ЭРГОТЕРАПЕВТОВ. Впереди изучение эффективности различных методик, применяемых в домашних условиях речевыми терапевтами, психиатрами, клиническими психологами, диетологами и другими профессионалами, занятыми в сфере реабилитации на дому после инсульта.

 

Реабилитолог, специалист по домашней физической реабилитации Юрий Жидченко: https://www.facebook.com/yuryzhidchenko/

Мой сайт: http://yuryzhidchenko.ru/

 

Источники:

1. Rice-Oxley, M. and Turner-Stokes, L. (1999). Effectiveness of brain injury rehabilitation. Clinical Rehabilitation 13 (Suppl. 1), 7-24.
2. Young, J. and Forster, A. (1991). The Bradford community stroke trial: eight week results. Clinical Rehabilitation 5, 283-92.
3. Young, J. and Forster, A. (1992). The Bradford community stroke trial: results at six months. British Medical Journal 304, 1085-9.
4. Young, J. and Forster, A. (1993). Day hospital and home therapy for stroke patients: a comparative cost-effectiveness study. Journal of Royal College of Physicians 27, 252-8.
5. Gilbertson, L. (2000). Home rehab improves stroke outcomes. Health and Ageing (May), 49-51.
6. Corr, S. and Bayer, A. (1995). Occupational therapy for stroke patients after hospital discharge – a randomized controlled trial. Clinical Rehabilitation 9, 291-6.
7. Werner, R.A. and Kessler, S. (1996). Effectiveness of an intensive outpatient rehabilitation programmed for post acute stroke patients. American Journal of Physical Medicine and Rehabilitation 75, 114-20.
8. Noad, R., Lincoln, N.B. and Challen, K. (1998). Community and hospital stroke patients: long term rehabilitation. British Journal of Therapy and Rehabilitation 5, 578-81.
9. Walker, M.F., Gladman, J.R.F., Lincoln, N.B. et al. (1999). Occupational therapy for stroke patients not admitted to hospital: a randomized controlled trial. Lancet 354, 278-80.
10. Gladman, J.F.R, Lincoln, N.B. and Barer, D.H. (1993). A randomized controlled trial of domiciliary and hospital-based rehabilitation for stroke patients after discharge from hospital. Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry 56, 960-6.
11. Gladman, J.F.R., Juby, L.C., Clarke, P.A. et al. (1995). Survey of a domiciliary stroke rehabilitation service. Clinical Rehabilitation 9, 245-9.
12. Baskett, J.J., Broad, J.B., Reekie, G. et al. (1999). Shared responsibility for ongoing rehabilitation: a new approach to home-based therapy after stroke. Clinical Rehabilitation 13, 23-33.
13. Eldar, R. (2000). Rehabilitation in the community for patients with stroke: a review. Topics in Stroke Rehabilitation 6, 48-59.

Межпрофессиональные компетенции

Ключевые компетенции для межпрофессиональной совместной практики.

Отчет Панели Экспертов (2011)

 

ДОМЕН 1. ЦЕННОСТИ И ЭТИКА ДЛЯ МЕЖПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПРАКТИКИ

 

Общая идея ЦЭ: Работайте с людьми других профессий для поддержания атмосферы взаимного уважения и общих ценностей.

 

ЦЭ 1. Поместите ИНТЕРЕСЫ ПАЦИЕНТОВ И ПОПУЛЯЦИЙ в центр межпрофессиональной помощи в здравоохранении.

ЦЭ2. Уважайте ДОСТОИНСТВО и ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ пациентов, поддерживая КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ во время предоставления командной помощи.

ЦЭ3. Учитывайте КУЛЬТУРНОЕ РАЗНООБРАЗИЕ и ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ, которые характеризуют пациентов, популяции и команду помощи в здравоохранении.

ЦЭ4. Уважайте УНИКАЛЬНЫЕ культуры, ценности, роли / сферы ответственности и экспертные знания ДРУГИХ ПРОФЕССИЙ сферы здравоохранения.

ЦЭ5: Работайте в СОТРУДНИЧЕСТВЕ с теми, кто получает помощь, предоставляет ее, и другими людьми, которые вносят свой вклад в услуги по профилактике и здравоохранению или поддерживают их.

ЦЭ6: Развивайте АТМОСФЕРУ ДОВЕРИЯ с пациентами, семьями и другими участниками команды (CIHC, 2010).

ЦЭ7: Демонстрируйте высокие стандарты ЭТИЧЕСКОГО ПОВЕДЕНИЯ и КАЧЕСТВА ПОМОЩИ в индивидуальном вкладе в командную работу.

ЦЭ8: Управляйте ЭТИЧЕСКИМИ ДИЛЕММАМИ, специфичными для ситуаций межпрофессиональной пациент- или популяционно-центрированной помощи,  и разрешайте их.

ЦЭ9: Действуйте ЧЕСТНО и ЦЕЛОСТНО во взаимоотношениях с пациентами, семьями и другими участниками команды.

ЦЭ10: Поддерживайте и развивайте КОМПЕТЕНЦИЮ В СВОЕЙ ПРОФЕССИИ, соответствующую профессиональным требованиям.

 

«У всех нас есть моральная обязанность работать вместе для улучшения помощи пациентам» (Pronovost&Vohr, 2010, p.137)

 

ДОМЕН 2. РОЛИ И СФЕРЫ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (responsibilities)

 

Общая идея РО. Используйте знание своей индивидуальной роли и знание о ролях других профессий, чтобы соответствующим образом оценить и ответить (address) на нужды в сфере здоровья пациентов и популяций, которым оказывается помощь.

 

РО 1. Ясно сообщайте свои ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РОЛИ и СФЕРУ ОТВЕТСТВЕННОСТИ пациентам, семьям и другим профессионалам.

РО 2. Выясните свои ОГРАНИЧЕНИЯ в навыках, знаниях и возможностях.

РО 3. Для РАЗВИТИЯ СТРАТЕГИЙ по удовлетворению специфических нужд по заботе о пациентах привлеките различных специалистов здравоохранения, которые взаимно дополняют свои профессиональные возможности, а также связанные с этими специалистами ресурсы.

РО 4. Объясните роли и сферу ответственности ДРУГИХ СТОРОН, предоставляющих услуги по уходу, и совместную работу команды для предоставления помощи.

РО 5. Используйте ПОЛНЫЙ СПЕКТР знаний, умений и возможностей доступных профессионалов и работников здравоохранения для предоставления помощи, которая безопасна, своевременна, экономна (efficient), эффективна и справедлива.

РО 6. Общайтесь с участниками команды ДЛЯ ВЫЯСНЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КАЖДОГО ИЗ НИХ по выполнению компонентов плана лечения или проведению вмешательства на уровне общественного здоровья.

РО 7. Создайте отношения ВЗАИМНОГО ВЛИЯНИЯ (interdependent relationships) с другими профессиями для улучшения помощи и развития обучения.

РО 8. Участвуйте в ПОСТОЯННОМ профессиональном и межпрофессиональном РАЗВИТИИ для усиления функционирования команды.

РО 9. Используйте УНИКАЛЬНЫЕ и ДОПОЛНЯЮЩИЕ (complementary) друг друга ВОЗМОЖНОСТИ всех участников команды для оптимизации заботы о пациенте (patient care).

 

«…командная работа требует общего признания ролей и возможностей каждой из участвующих сторон. Без такого признания из серии кажущихся тривиальными ошибок могут возникнуть побочные эффекты, которые могла предотвратить эффективная командная работа» (Baker et al., 2005b, p.14)

 

ДОМЕН 3. МЕЖПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

 

Общая идея МК. Общайтесь с пациентами, семьями и другими профессионалами здравоохранения в отзывчивом и ответственном стиле, который поддерживает командный подход к поддержанию здоровья и лечения заболевания.

 

МК 1. Выбирайте эффективные ИНСТРУМЕНТЫ и ТЕХНИКИ ОБЩЕНИЯ, включая информационные системы и коммуникативные технологии, для облегчения дискуссий и взаимодействий, которые усиливают функцию команды.

МК 2. Организуйте и обменивайтесь информацией с пациентами, семьями и участниками команды здравоохранения в ПОНЯТНОЙ ФОРМЕ, избегая специфической для отдельных дисциплин терминологии, когда возможно.

МК 3. Выражайте свое мнение и показывайте знания участникам команды, вовлеченным в помощь пациенту, УВЕРЕННО, ЯСНО И УВАЖИТЕЛЬНО, работая для обеспечения общего понимания информации и решений по лечению и уходу (care).

МК 4. Слушайте АКТИВНО и ОДОБРЯЙТЕ идеи и мнения других участников команды.

МК 5. Давайте другим своевременную, деликатную, ИНФОРМАТИВНУЮ ОБРАТНУЮ СВЯЗЬ (instructive) о производительности их работы в команде (performance on the team), уважительно отвечая, как участник команды, на обратную связь от других ее участников.

МК 6. Используйте УВАЖИТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК, подходящий для конкретной трудной ситуации, решающего разговора или межпрофессионального конфликта.

МК 7. Выясните, как ИНДИВИДУАЛЬНАЯ УНИКАЛЬНОСТЬ, включая опыт, уровень экспертности, культуру, власть и иерархию в команде здравоохранения, вносят вклад в эффективное общение, разрешение конфликта, и позитивные межпрофессиональные рабочие отношения (Университет Торонто, 2008).

МК 8. Постоянно ПОДЧЕРКИВАЙТЕ ВАЖНОСТЬ командной работы в пациент-центрированной и сфокусированной на сообществе помощи.

 

«Общение относится к аспектам открытости, стиля и выражения чувств и мыслей. Эти коммуникации специфически направлены на изменение аспектов командной работы. Связанные с командой коммуникации используют возможности, которые влияют на взаимодействия в команде, организацию и функционирование». (Essens et al., 2009)

 

ДОМЕН 4. КОМАНДЫ И КОМАНДНАЯ РАБОТА

 

Общая идея КК. Применяйте выстраивающие отношения ценности и принципы командной динамики, чтобы действовать эффективно в различных командных ролях для планирования и предоставления пациент- или популяционно-центрированной помощи, которая безопасна, своевременна, экономна (efficient), эффективна и справедлива (обеспечивает равноправие).

 

КК 1. Опишите процесс РАЗВИТИЯ КОМАНДЫ, а также РОЛИ и ПРАКТИКИ эффективной команды.

КК 2. Развивайте СОГЛАШЕНИЕ ПО ЭТИЧЕСКИМ ПРИНЦИПАМ, чтобы управлять всеми аспектами помощи пациенту и командной работы.

КК 3. Привлеките ДРУГИХ ПРОФЕССИОНАЛОВ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, соответствующих конкретной клинической ситуации, к совместному пациент-центрированному решению проблем.

КК 4. Интегрируйте ЗНАНИЯ и ОПЫТ ДРУГИХ ПРОФЕССИЙ, подходящие в конкретной клинической ситуации, чтобы предоставить информацию для решений по оказанию помощи (care decisions), в то же время уважая ЦЕННОСТИ и ПРИОРИТЕТЫ / ПРЕДПОЧТЕНИЯ пациента и сообщества по вопросам оказания помощи.

КК 5. Примените МЕТОДИКИ лидерства, которые поддерживают совместную практику и командную эффективность.

КК 6. Вовлекайте себя и других в КОНСТРУКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РАЗНОГЛАСИЯМИ, которые появляются среди профессионалов здравоохранения, а также с пациентами и семьями, и касаются ценностей, ролей, целей и действий.

КК 7. РАЗДЕЛЯЙТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ за результаты, касающиеся профилактики и здравоохранения, с другими профессиями, пациентами и сообществами.

КК 8. Отражайте ИНДИВИДУАЛЬНУЮ И КОМАНДНУЮ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ для ее личного и совместного улучшения.

КК 9. Используйте СТРАТЕГИИ УЛУЧШЕНИЯ ПРОЦЕССА для увеличения эффективности межпрофессиональной командной работы и практик, основанных на командной работе (team-based) практик.

КК 10. Используйте ДОСТУПНЫЕ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ для информационной поддержки эффективной командной работы и основанных на ней практик.

КК 11. ДЕЙСТВУЙТЕ ЭФФЕКТИВНО в командах и в разнообразных командных ролях, в различных условиях.

«Важный компонент пациент-центрированной практики первой помощи – межпрофессиональная командная работа. Высокоэффективные команды требуют сотрудничества между врачами, медицинскими сестрами, фармакологами, социальными работниками, клиническими психологами, менеджерами, медицинскими ассистентами и клиническими администраторами…» (Department of Veterans Affairs, August 26, 2010, p.2)   

 

Перевод — реабилитолог, специалист по домашней физической реабилитации Юрий Жидченко

Источник — Сообщество по Межпрофессиональному Образованию

Базовые компетенции физического терапевта, помогающего пожилым людям

Основные компетенции в оказании помощи пожилым людям 

по окончании базового курса профессиональной программы обучения

по физической терапии

 

ДОМЕН 1: ПРОДВИЖЕНИЕ ИДЕЙ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ И БЕЗОПАСНОСТЬ.

А. ОБОСНУЙТЕ ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ И ТЕМ, КТО УХАЖИВАЕТ ЗА НИМИ, ВМЕШАТЕЛЬСТВА И ПОВЕДЕНИЕ, КОТОРЫЕ УЛУЧШАЮТ ФИЗИЧЕСКОЕ И МЕНТАЛЬНОЕ ЗДОРОВЬЕ, ПИТАНИЕ, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ, СОЦИАЛЬНЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ, САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ И КАЧЕСТВО ЖИЗНИ.

 

  1. Определить (установить, выяснить) и применить наилучшие доступные научные свидетельства для того, чтобы адвокатировать пожилым людям и их ближним помощникам вмешательства и поведение, которые улучшают физическое и ментальное здоровье, питание, функционирование, безопасность, социальные взаимодействия, самостоятельность и качество жизни по всем доменам и во всех условиях, в которых предоставляются услуги.
  2. Ценить адвокатирующую (пропагандирующую) роль физического терапевта в продвижении здоровья и безопасности пожилых людей.

 

B. ВЫЯСНИТЕ И ИНФОРМИРУЙТЕ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И ИХ БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ О НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫХ ПОДХОДАХ К ВЫЯВЛЕНИЮ (СКРИНИНГУ), ИММУНИЗАЦИИ, ПРОДВИЖЕНИЮ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ И ПРОФИЛАКТИКЕ ЗАБОЛЕВАНИЙ.

 

  1. Транслируйте наилучшие доступные научные свидетельства о выявлении, иммунизации, продвижении здорового образа жизни, профилактике заболеваний пациенту / клиенту / ближнему помощнику (помощникам) в культурально приемлемой манере, с использованием принципов грамотности в здравоохранении (health literacy principles)
  2. Внедрите профилактику заболеваний, продвижение здорового образа жизни, образовательные программы по фитнесу и/или велнесу, которые включают в себя наилучшие доступные научные свидетельства, направленные на пожилых людей и их ближних помощников.

С. ОЦЕНИТЕ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ РИСКИ И БАРЬЕРЫ К БЕЗОПАСНОСТИ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ, ВКЛЮЧАЯ ПАДЕНИЯ, ОШИБКИ В ЛЕЧЕНИИ И ДРУГИЕ РИСКИ В СООБЩЕСТВЕ, ДОМА И В ДРУГИХ УСЛОВИЯХ, В КОТОРЫХ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПОМОЩЬ.

  1. Проведите скрининг здоровья, фитнеса и велнеса (например, оценку риска падений, неправильного лечения, экологических опасностей), который определяет пожилых людей с риском повреждений.

 

D. УЗНАЙТЕ ПРИНЦИПЫ И ПРАКТИКИ БЕЗОПАСНОГО, АДЕКВАТНОГО (ПОДХОДЯЩЕГО) И ЭФФЕКТИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЕКАРСТВ У ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ.

  1. Определите наилучшие современные источники информации по медикаментам, проясняющие стандартное использование (common use), побочные эффекты, симптомы недостаточной дозы или передозировки рецептурных и безрецептурных препаратов, обычно используемых пожилыми людьми.
  2. Обсудите общие фармакокинетические факторы, которые необходимо учитывать при проведении физической терапии для пожилых людей.
  3. Опишите влияние возраста и полипрагмазии на фармакокинетику и взаимодействие лекарств.

 

E. ПРИМЕНИТЕ ЗНАНИЯ О ПОКАЗАНИЯХ И ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ, РИСКАХ И АЛЬТЕРНАТИВАХ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФИЗИЧЕСКИХ И ФАРМАКОЛОГИЧЕСКИХ ОГРАНИЧЕНИЙ У ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ.

  1. Проясните (define) физические и фармакологические ограничения в той степени, в которой они связаны с практикой физического терапевта.
  2. Определите (identify) регулирующие органы, которые ответственны за мониторинг и усиление политики ограничений в различных учреждения здравоохранения (across health care settings).
  3. Цитируйте исследования, которые утверждают (обосновывают) влияние использования физических и химических ограничений на человека, которого ограничивают, ближних помощников такого человека и общество.
  4. Опишите и пропагандируйте (advocate) альтернативы использованию химического и физического ограничения, которые безопасны и носят минимально сдерживающий характер (например, приспособления для позиционирования, устройства, адаптация окружающей среды, супервизия ближнего помощника / специалиста по уходу (careworker) или вмешательство).

 

ДОМЕН 2: ИЗМЕРЕНИЕ И ОЦЕНКА

A. ПРОЯСНИТЕ ЦЕЛЬ И КОМПОНЕНТЫ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ, ПОЛНОЙ (COMPREHENSIVE) ГЕРИАТРИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ И РОЛИ, КОТОРЫЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ ИГРАЮТ В ПРОВЕДЕНИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПОЛНОЙ ГЕРИАТРИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ.

  1. Опишите концепцию и различные форматы для междисциплинарной, полной гериатрической оценки и объясните преимущества такого подхода по-сравнению с монодисциплинарной оценкой сложных состояний пожилых людей (complex older adults).
  2. Опишите роль и вклад каждого участника команды типичной гериатрической оценки (гериатра, гериатрической медицинской сестры, фармаколога, физического терапевта, социального работника, менеджера, эрготерапевта, речевого терапевта).
  3. Объясните роль физического терапевта, как специалиста по движениям, в команде гериатрической оценки.

 

B. ПРИМЕНИТЕ ЗНАНИЯ О БИОЛОГИЧЕСКИХ, ФИЗИЧЕСКИХ, КОГНИТИВНЫХ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЯХ, ОБЫЧНО СВЯЗАННЫХ СО СТАРЕНИЕМ.

  1. Когда интерпретируете результаты обследования и работаете над планами вмешательства для стареющих людей (aging individuals), объедините знания о нормальном биологическом старении всех физиологических систем, эффектах наиболее распространенных (common) заболеваний и влиянии отсутствия активности.
  2. Опишите, идентифицируйте и адекватно отреагируйте на нормальные биологические соматосенсорные изменения и изменения специальных органов чувств, которые обычно появляются с возрастом и в результате заболеваний, распространенных у пожилых людей.
  3. Интерпретируйте поведение пациента / клиента в контексте различных психологических и социальных теорий старения, выбирая соответствующие действия, включая направление на консультацию (referral).
  4. Распознайте (recognize) различия между типичным, атипичным и оптимальным старением в отношении всех систем (with regArds to all systems); разработайте соответствующие рекомендации, чтобы отразить цели человека, его нужды и особенности окружения.

С. ВЫБЕРИТЕ, НАЗНАЧЬТЕ И ИНТЕРПРЕТИРУЙТЕ ВАЛИДНЫЙ И НАДЕЖНЫЙ СПОСОБ/ИНСТРУМЕНТ ОЦЕНКИ, ПОДХОДЯЩИЙ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ У ДАННОГО ПОЖИЛОГО ЧЕЛОВЕКА, ДЛЯ ОЦЕНКИ:

1) КОГНИТИВНЫХ ФУНКЦИЙ

2) НАСТРОЕНИЯ

3) ФИЗИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ

4) ПИТАНИЯ

5) БОЛИ

  1. Выберите и назначьте валидные и надежные тесты для когнитивных функций и депрессии (например, MMSE, Гериатрическую Шкалу Депрессии, Тест рисования часов); определите необходимость консультации.
  2. Назначьте и интерпретируйте функциональные тесты, которые могут определить риск падения и дефициты мобильности, вступая в коммуникацию по результатам тестов и давая рекомендации своей команде.

Примеры тестов:

  • Шкала баланса Берга,
  • Тест «Встать и идти» (Timed Up and Go),
  • Тесты ходьбы на время (Timed Up and Go Tests),
  • Скорость ходьбы (Gait Speed),
  • Шкалы уверенности в балансе (Balance Confidence Scales),

 

  1. Объективно оцените боль у каждого пожилого человека, независимо от когнитивных и коммуникативых возможностей.
  2. Проведите базовую оценку питания, включая ключевые вопросы о белке, кальции, витамине D и приеме жидкости, предпринимая соответствующие действия, включая направление на консультацию.

 

D. ПОКАЖИТЕ ЗНАНИЕ О ПРИЗНАКАХ И СИМПТОМАХ ДЕЛИРИЯ И ИНФОРМИРОВАННОСТЬ О ТОМ, КОМУ СООБЩИТЬ, ЕСЛИ У ПОЖИЛОГО ЧЕЛОВЕКА ПОЯВИЛИСЬ ЭТИ ПРИЗНАКИ И СИМПТОМЫ.

 

  1. Проведите дифференциальную диагностику между депрессией, делирием и деменцией на основании клинической картины и связанных состояний, а также направьте на консультацию, если это соответствует ситуации.

E. РАЗРАБОТАЙТЕ ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ДЛЯ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ СЕНСОРНЫХ, ЯЗЫКОВЫХ И КОГНИТИВНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ У ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ.

  1. Идентифицируйте и оцените барьеры к коммуникации (например, нарушения слуха и/или зрения, трудности в речи, афазия, ограниченная грамотность в области здравоохранения (limited health literacy), когнитивные нарушения).
  2. Проанализируйте, как качества пациента/клиента и его ограничения, отношения (attitudes) специалистов и участников его/ее семьи, а также социальные и культурные особенности могут влиять на коммуникацию в процессе реабилитации.
  3. Модифицируйте коммуникацию, включая использование адаптивного оборудования, чтобы предоставить эффективный менеджмент пожилым пациентам с депрессией, деменцией, тревогой или пожилым людям в состоянии тяжелой утраты.
  4. Развивайте методы альтернативной коммуникации для того, чтобы предоставить эффективный менеджмент пожилым пациентам с ограниченной грамотностью в области здравоохранения, нарушением слуха и/или зрения, или трудностями в речи.
  5. Консультируйте коллег и направляйте на консультации, если это соответствует ситуации.

 

ДОМЕН 3. ПЛАНИРОВАНИЕ ПОМОЩИ И КООРДИНАЦИЯ ПО ВСЕМУ СПЕКТРУ УХОДА (ВКЛЮЧАЯ ПОМОЩЬ В КОНЦЕ ЖИЗНИ).

  1. РАЗРАБОТАЙТЕ ПЛАН ЛЕЧЕНИЯ НА ОСНОВАНИИ НАИЛУЧШИХ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ, А ТАКЖЕ КЛИЕНТ-ЦЕНТРИРОВАННЫХ И НАПРАВЛЯЕМЫХ КЛИЕНТОМ ЦЕЛЯХ ПОМОЩИ.

 

  • Разработайте НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫЕ и ПАЦИЕНТ-ЦЕНТРИРОВАННЫЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВА по физической терапии для состояний, часто встречающихся у пожилых людей, используя механизмы поддержки (enablement frameworks) и рамки инвалидности (disablement frameworks), фокусируясь на функциональном движении и учитывая принципы оптимального старения всех физиологических систем:
  • Скелетно-мышечной (например, остеоартрит, стеноз позвоночного канала, болезни межпозвонковых дисков, переломы, артропластика суставов, ампутация, атрофия на фоне неиспользования, недержание).
  • Нейро-мышечной (например, инсульт, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, дегенеративное заболевание суставов с повреждением спинальных нервов из-за сдавления, вестибулярные нарушения).
  • Сердечно-легочной (например, инфаркт миокарда, стентирование сосудов, кардиомиопатия, хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ), пневмония, снижение толерантности к аэробным физическим нагрузкам – aerobic deconditioning).
  • Покровных тканей (например, целлюлит, пролежни, язвы из-за недостатка кровоснабжения, лимфедема, ожоги).

 

  • Разработайте научно-доказательные ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ и ПРОГРАММЫ ПО СНИЖЕНИЮ РИСКА для состояний, преобладающих у пожилых людей (например, деминерализация костей, саркопения, ограничения гибкости, падения, сердечно-легочные заболевания, нарушение целостности кожных покровов – impaired integumentary integrity, постуральные нарушения).
  • Разработайте ПЛАН ПОМОЩИ для физиотерапевтического менеджмента пациентов/клиентов с комплексными медицинскими проблемами (например, frailty [https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3028599] (синдромом слабости?), сердечной недостаточностью, зависимостью от ИВЛ, множественными хроническими заболеваниями, деменцией, злокачественной опухолью, множественными травматическими повреждениями).
  • АДАПТИРУЙТЕ ПЛАН ПОМОЩИ (ухода), чтобы он был направлен на инвалидизирующие психосоциальные влияния (например, на депрессию, выученную беспомощность, тревогу, страх падения).

 

 

  1. ОЦЕНИТЕ КЛИНИЧЕСКИЕ СИТУАЦИИ, В КОТОРЫХ СТАНДАРТНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЛЕЧЕНИЮ, ОСНОВАННЫЕ НА ЛУЧШИХ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ МОДИФИЦИРОВАНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ПРЕДПОЧТЕНИЯМИ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И ЦЕЛЯМИ ЛЕЧЕНИЯ/УХОДА, ОЖИДАЕМОЙ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬЮ ЖИЗНИ, СОПУТСТВУЮЩИМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ И/ИЛИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫМ СТАТУСОМ.
  1. СИНТЕЗИРУЙТЕ И РЕКОМЕНДУЙТЕ МОДИФИКАЦИИ ВМЕШАТЕЛЬСТВ, основанные на ценностях пациента/клиента и его стиле жизни, ожидаемой продолжительности жизни, сопутствующих заболеваниях, фармакологических рекомендациях, лабораторных данных, домашних условиях и финансовых ресурсах.
  2. ПРЕДЛОЖИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ в условиях клинической практики, которые лучше соответствуют нуждам пожилого человека (например, изменения оборудования, личного пространства, освещения, климат-контроля, доступности).

С.    РАЗРАБОТАЙТЕ ПРОДВИНУТЫЙ ПЛАН ПОМОЩИ / УХОДА, ОСНОВАННЫЙ НА ПРЕДПОЧТЕНИЯХ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И ЦЕЛЯХ ЛЕЧЕНИЯ  / УХОДА, А ТАКЖЕ ИХ  ФИЗИЧЕСКИХ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И ДУХОВНЫХ НУЖДАХ.

  1. ПРОЯСНИТЕ продвинутые рекомендации и ОБСУДИТЕ ИХ ПРИМЕНЕНИЕ в физиотерапевтическом менеджменте.
  2. Разработайте ПЛАН ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ для пожилых людей, получающих помощь в конце жизни, который включает:
  • Цели пациента/клиента
  • Условия, в которых осуществляется лечение
  • Функциональные и паллиативные нужды пациента/клиента

 

D.ОПРЕДЕЛИТЕ НЕОБХОДИМОСТЬ В ПОСТОЯННОМ ЛЕЧЕНИИ И КОММУНИКАЦИИ В РАМКАХ ВСЕГО СПЕКТРА ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ УСЛУГ И ВО ВРЕМЯ ПЕРЕХОДОВ (TRANSITIONS) ИЗ ОДНИХ УСЛОВИЙ В ДРУГИЕ, ИСПОЛЬЗУЯ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, КОГДА ЭТО АДЕКВАТНО И ДОСТУПНО.

  1. Определите МЕТОДЫ, используемые для КОММУНИКАЦИИ СПЕЦИАЛИСТОВ, касающиеся статуса и благополучия гериатрических клиентов (например, встречи команды, электронная документация и обзор медицинских записей, резюме к моменту выписки, способы наблюдения за ходьбой и предотвращения падений, визиты в сообщество).
  2. Определите СООТВЕТСТВУЮЩИЕ НАУЧНО-ДОКАЗАТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ / ПИСЬМЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ, направляющие наилучшую практику и касающиеся постоянства лечения во всех условиях и во время переходов из одних условий в другие.
  3. Оцените ПОСТОЯНСТВО ЛЕЧЕНИЯ во всех условиях и во время переходов из одних условий в другие.

 

ДОМЕН 4: МЕЖДИЦИПЛИНАРНАЯ И КОМАНДНАЯ ПОМОЩЬ

А. ПРОВЕДИТЕ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛОВ, НАПРАВЬТЕ И/ИЛИ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕ У ЛЮБОГО ИЗ МНОГОЧИСЛЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И ПОСТАВЩИКОВ УСЛУГ, КОТОРЫЕ РАБОТАЮТ С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ, ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ПОЗИТИВНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ.

  1. Проведите анализ и выберите соответствующего профессионала здравоохранения или поставщика услуг для направления (referral) или консультации (consultaion), чтобы лучше удовлетворить конкретные потребности пожилого человека.
  2. Сообщите соответствующим образом и своевременно каждому поставщику услуг причину направления или консультации.
  3. Проведите консультацию в рамках профессиональной компетенции физического терапевта.

В. ОБЩАЙТЕСЬ (COMMUNICATE) И СОТРУДНИЧАЙТЕ С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ, ИХ БЛИЖНИМИ ПОМОЩНИКАМИ, ПРОФЕССИОНАЛАМИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И НЕПОСРЕДСТВЕННЫМИ ИСПОЛНИТЕЛЯМИ (DIRECT CARE WORKERS), ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ СПЕЦИФИЧЕСКУЮ ДЛЯ КАЖДОЙ ПРОФЕССИИ ИНФОРМАЦИЮ В ОБЩЕЕ КОМАНДНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ И ВНЕДРЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ.

  1. Выберите, расставьте приоритеты и сообщите основные данные, полученные физическим терапевтом, чтобы внести вклад в командный план.
  2. Адаптируйте общение, чтобы учесть стили обучения и культурные, социальные и образовательные перспективы, а также стрессоры, влияющие на:
  • Пожилых людей
  • Ближних помощников
  • Специалистов системы здравоохранения
  • Непосредственных исполнителей (?)

 

ДОМЕН 5. ПОДДЕРЖКА БЛИЖНЕГО ПОМОЩНИКА

А. ОЦЕНИТЕ ЗНАНИЯ БЛИЖНЕГО ПОМОЩНИКА И ЕГО ОЖИДАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЛИЯНИЯ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА И ЗАБОЛЕВАНИЯ НА ПОТРЕБНОСТИ В ЗАБОТЕ О ЗДОРОВЬЕ (HEALTH NEEDS), РИСКИ, А ТАКЖЕ УНИКАЛЬНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ И ЛЕЧЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ СОСТОЯНИЙ ЗДОРОВЬЯ (HEALTH CONDITIONS).

  1. Эффективно оцените знания ближнего помощника и представления о функциональном влиянии пожилого возраста и различных состояний здоровья на оптимальное старение.
  2. Определите ожидания ближнего помощника в отношении потребностей в заботе о здоровье у его или ее пациента / клиента / участника семьи, а также способность ближнего помощника распознать основные проблемы со здоровьем пациента и справиться с ними.
  3. Общайтесь с ближними помощниками в культурно-компетентном и соответствующем возрасту стиле.

В. ПОМОГИТЕ БЛИЖНЕМУ ПОМОЩНИКУ, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ, ОБЕСПЕЧИТЬ ДОСТУПНОСТЬ И  ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ПРОДУКТЫ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ И ГРУППЫ ПОДДЕРЖКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОМОЧЬ С ВЫПОЛНЕНИЕМ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ ПО УХОДУ И УМЕНЬШИТЬ БРЕМЯ БЛИЖНЕГО ПОМОЩНИКА.

  1. Оцените цели ближнего помощника и пациента для отношений ухода (care-giving relationship), определите потенциальные сферы конфликта, и направьте к другим поставщикам услуг при необходимости (as appropriate).
  2. Проанализируйте нужды и рекомендуйте продукты, услуги и системы поддержки для обеспечения ассистирования в активностях повседневной жизни (ADL) и инструментальных активностях повседневной жизни (IADL), учитывая индивидуальные потребности пациента и ближнего помощника, с пониманием ограниченности ресурсов.
  3. Публично рекомендуйте доступ для ближнего помощника к соответствующим услугам и продуктам, которые уменьшают бремя ухаживающих и поддерживают эффективный уход.

С. ЗНАЙТЕ, КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП И ОБЪЯСНИТЬ ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ И БЛИЖНИМ ПОМОЩНИКАМ ДОСТУПНОСТЬ И ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕСУРСОВ, КОТОРЫЕ ПОМОГАЮТ ИМ (И ПАЦИЕНТУ) ДОСТИЧЬ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ, МАКСИМИЗИРОВАТЬ ФУНКЦИЮ, ПОДДЕРЖАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ И ЖИТЬ В ЖЕЛАЕМОЙ И/ИЛИ НАИМЕНЕЕ ОГРАНИЧЕННОЙ СРЕДЕ.

  1. Определите возможности для наименее ограничивающей среды, которая максимизирует физические функциональные возможности и самостоятельность.
  2. Образовывайте ближнего помощника по вопросам доступа и использования ресурсов для оптимального функционирования в наименее ограничивающем стиле.

D. ОЦЕНИТЕ ПОСТОЯНСТВО АКТУАЛЬНОСТИ ПЛАНОВ УХОДА И УСЛУГ, ОСНОВАННУЮ НА ИЗМЕНЕНИЯХ В ВОЗРАСТЕ, СОСТОЯНИИ ЗДОРОВЬЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ПОМОГИТЕ БЛИЖНИМ ПОМОЩНИКАМ В ИЗМЕНЕНИИ ПЛАНОВ И ДЕЙСТВИЙ.

  1. Мониторируйте и приспосабливайте план ухода в ответ на изменения в возможностях пациента и ближнего помощника или внешней среды, облегчающей уход.

 

ДОМЕН 6. СИСТЕМЫ УСЛУГ И ВЫГОДЫ КЛИЕНТОВ

А. ВЫСТУПАЙТЕ В РОЛИ ПРОПАГАНДИСТА (ADVOCATE) ДЛЯ ПОЖИЛЫХ ЛЮДЕЙ И БЛИЖНИХ ПОМОЩНИКОВ В РАЗЛИЧНЫХ СИСТЕМАХ ПОМОЩИ И УСЛОВИЯХ.

  1. Соберите данные анамнеза (историю) и задавайте вопросы, касающиеся неудовлетворенных потребностей пожилых людей и ближних помощников.
  2. Помогите в получении необходимых услуг с помощью направления или консультации для облегчения оптимального функционирования пациента / клиента.
  3. Предоставьте информацию о лучшей практике / научно обоснованной практике пожилым людям, ближним помощникам, коллегам и поставщикам услуг здравоохранения и агентствам.

В. ЗНАЙТЕ, КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП И ПОДЕЛИТЕСЬ С ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ И ИХ БЛИЖНИМИ ПОМОЩНИКАМИ ИНФОРМАЦИЕЙ О ВЫГОДАХ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ПРОГРАММ  MEDICARE, MEDICAID, VETERANS SERVICES, SOCIAL SECURITY И ДРУГИХ ПУБЛИЧНЫХ ПРОГРАММАХ.

  1. Опишите различные публичные программы для заботы о здоровье, доступные для пожилых людей, и услуги по физической терапии, возможные в каждой из них (например, Medicare, Medicaid, Veterans Services, Social Security).
  2. Используйте информационные технологии для получения информации по праву на услуги (eligibility for services); эффективно сообщите об этих ресурсах пожилым людям и ближним помощникам и/или направьте пациента к соответствующему профессионалу здравоохранения / в социальное учреждение по показаниям.

С. ПРЕДОСТАВЬТЕ ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ И ИХ БЛИЖНИМ ПОМОЩНИКАМ ИНФОРМАЦИЮ О КОНТИНУУМЕ УСЛУГ ПО ДЛИТЕЛЬНОМУ УХОДУ И ПОДДЕРЖКЕ, ТАКИХ КАК:

1) РЕСУРСЫ В СООБЩЕСТВЕ

2) ПОМОЩЬ НА ДОМУ

3) ДОМА ПОДДЕРЖИВАЕМОГО ПРОЖИВАНИЯ

4) БОЛЬНИЦЫ

 5) СЕСТРИНСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ,

6) УЧРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПРЕБЫВАНИЯ В ПОДОСТРОМ ПЕРИОДЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

 7) ХОСПИСЫ.

  1. Обсудите подходящие условия для ухода, позволяющие продлить гериатрическую реабилитацию (например, реабилитация в подостром периоде, уход на дому, сестринские учреждения, центры поддерживающего проживания, пансионаты для пожилых людей, хосписы).
  2. Определите ресурсы, доступные для облегчения возможности пожилых людей, находящихся в сообществе, жить самостоятельно (например, доставка еды, ресурсы для домашнего ухода, социальные службы, электронные предупреждающие устройства, группы поддержки в сообществе, транспортные службы, изменения домашней среды, адаптивное оборудование).

 

Перевод — реабилитолог, физический терапевт, специалист по домашней неврологической реабилитации Юрий Жидченко

Источник — Американская Академия Гериатрической физической терапии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Восстановление на дому после инсульта. Отзыв родственника

Индивидуальный подход к восстановлению на дому после инсульта

 

В августе 2016 у матери произошел тяжелый инсульт, с обездвиживанием левой половины тела.

 

Встал вопрос о реабилитации. Выяснилось, что очень противоречивые мнения о том, стоит ли реабилитировать на дому или пробиваться в спецучреждения, типа 40 больницы. Для себя выбрал первый вариант, т.к. индивидуальный подход, и дома стены помогают.

 

Нашел в интернете хорошие отзывы о Юрие Жидченко, а также его подробные ответы на вопросы пациентов. Стало понятно, что Юрий – эксперт в своем деле. Связался с Юрием, оказалось, — вместе занимались ушу в прошлом у Элеоноры Волоконцевой. Договорились о начале занятий.

 

Результат – через полгода мать начала ходить с  четырехопорной тростью, через год – уверенно передвигается, спускается во двор без лифта, гуляет и поднимается, всего 6 полных лестничных пролетов.

 

Что очень понравилось в работе с Юрием:

1) Индивидуальная программа реабилитации, с упражнениями, тренажерами и контролем несколько раз в неделю. Очень заметно, что Юрий – в теме, у него большой практический и научный опыт, он знает современные тенденции и находит эффективные решения.

2) Очень большая проблема в этой ситуации — если пациент в депрессии, и ему нужна внешняя мотивация. Юрий приложил значительные усилия, стал авторитетом для пациентки и решил проблему мотивации. Дословно: «Если Юра сказал, — то да, нужно заниматься». Это весьма ключевой момент, его трудно переоценить.

3) Юрий дал эффективные рекомендации по остальным аспектам и специалистам – терапевт, нейропсихолог. Они помогли матери выйти на стабильное физическое и психологическое состояние, восстановить речь, уменьшить асимметрию лица.

 

Премного благодарен Юрию за достигнутый результат, желаю дальнейших успехов и профессиональных достижений.

Рекомендую как отличного специалиста для индивидуальной реабилитации при тяжелых инсультах!

 

Александр Иванов,

Сентябрь 2017 года

 

Реабилитация при боковом амиотрофическом склерозе (БАС)

 

Оценка падений и ортезы для ног

 

Слабость нижней половины тела, часто одностороннее или двухстороннее провисание стопы, связано с увеличением расхода энергии при ходьбе, поскольку пациент компенсирует его боковым движением ноги, степпажом или походкой с приподниманием бедра, чтобы не спотыкаться и избежать падения. Может присутствовать и слабость проксимальных отделов бедра, что делает сложным самостоятельное выполнение перехода из позиции «сидя» в позицию «стоя», как при выходе из машины или вставании с низкого стула. Кроме того, мышечная слабость может сочетаться со спастичностью. Изменения в характере ходьбы, трудности с перемещениями и спастичность увеличивают расход энергии и вносят свой вклад в утомляемость. Сочетание этих факторов приводит к значительному увеличению риска падений.

Реабилитационное обследование раннего формирования слабости нижней половины тела начинается с тщательной первичной оценки ходьбы, баланса, ручной оценки мышечной силы, объема движений и тонуса, чтобы понять риск падений и оптимизировать сохранившиеся функции. Повседневные функциональные активности рассматриваются с целью определения сфер вмешательства.

Оценка и модификация домашних условий и рабочего места (такая как устранение ковров и установка ночного света) могут увеличить безопасность и способствовать самостоятельности. Важно отметить, что если происходят падения, то возникающие повреждения и последующий период иммобилизации могут привести к значительному снижению функциональных возможностей. Поэтому профилактика падений является приоритетным направлением в заботе о людях с диагнозом БАС.

С утомляемостью можно работать с помощью техник сохранения энергии, таких как ритмичность, перерывы на отдых, а также использование ортезов и адаптивного оборудования.

Легкие ортезы и адаптивное оборудование могут быть использованы в периодическом режиме на ранних этапах болезни, пока слабость еще умеренная, чтобы помочь сохранению энергии и поддержать в моменты активностей, требующих повышенного расхода энергии, таких как ходьба на длинные дистанции и пересечение неровной местности. Существует целый спектр ортезов для ног. Ортезы для голеностопного сустава и стопы (англ. — AFO) помогают при слабости мышц-разгибателей стопы и являются самыми часто назначаемыми ортезами (Таблица 1).

 

Таблица 1. Ортезы для голеностопного сустава и стопы, чаще всего используемые при БАС

Тип ортеза

 

Описание

Применение

Гибкий ортез для голеностопного сустава и и стопы (англ. – AFO) Медиальная и латеральная линии линии обреза ортеза расположены позади лодыжек. Может немного сгибаться. Легкое или умеренное отвисание стопы
Ортез из карбона с боковой или задней поддержкой разгибания стопы Легкий, удобный Умеренное отвисание стопы. Помогает также контролю колена.
Ортезы, реагирующие на касание пола(англ. – FRO-floor reaction orthoses) Увеличивают силы реакции опоры. Это помогает в момент отталкивания носком опорной ноги, усиливает пропульсию и компенсирует слабость сгибателей стопы. Они также создают момент разгибания колена, чтобы помочь противодействовать слабости квадрицепса и тенденции к нестабильности колена.   Легкое или умеренное отвисание стопы со слабостью квадрицепса. Также помогают компенсировать слабость сгибателей стопы.
Шарнирные ортезы Включают голеностопный сустав (ГСС). Позволяют переходить из позиции «сидя» в позицию «стоя» легче, чем сплошные ортезы для ГСС. При необходимости могут быть дополнены элементами против спастичности (например, ограничителем сгибания стопы) Умеренное отвисание стопы со спастичностью или без нее. Для оптимального использования необходима достаточная сила разгибателей колена.

 

Некоторые ортезы для голеностопного сустава и стопы могут также усилить контроль колена. Ортезы для колена, голеностопного сустава и стопы (англ. — KAFOs) могут также обеспечить стабильность колена у людей со слабостью квадрицепса. Однако они обычно слишком тяжелые и громоздкие для эффективного использования при БАС. Участие физических терапевтов и специалистов по изготовлению ортезов с опытом помощи людям с диагнозом БАС является важнейшим моментом, чтобы определить, какой ортез наилучшим образом удовлетворяет индивидуальные потребности пациента. Очень важно, что с течением времени может понадобиться коррекция ортеза по мере изменения функционального статуса пациента. Настоятельно рекомендуются несколько сессий тренировок с компетентным физическим терапевтом для оптимизации ходьбы с ортезом.

При использовании ортезов пациентам необходимо рекомендовать проверять кожу при каждом их применении, чтобы как можно раньше выявить любое раздражение кожи и провести соответствующую модификацию этого приспособления. Оценка кожных покровов должна быть стандартной частью наблюдения и помощи. Обратная связь от пациентов о комфортности и удобстве ортеза очень важна для увеличения следования рекомендациям, поскольку переносимость ортезов у пациентов различна.

 

 

Адаптивное оборудование для активностей повседневной жизни и ортезы для руки  

 

Слабость в верхней половине тела варьирует от слабости мышц плечей в проксимальных отделах до слабости в дистальных отделах, вовлекающей кисть и межкостные мышцы. Слабость рук мешает активностям, которые требуют тонких навыков, таким как хватание, сжатие и щипание. У пациентов могут быть сложности с дверными ручками, пуговицами, молниями, а также с письмом, нарезанием пищи, открыванием консервных и обычных банок. Существуют различные инструменты, помогающие активностям повседневной жизни. Целью их применения является максимальное продление самостоятельности (Таблица 2).

 

Таблица 2. Адаптивное оборудование для активностей повседневной жизни (ADLs | IADLs)

Активность Примеры адаптивного оборудования
Приготовление и самостоятельный прием пищи Кухонные принадлежности с большими ручками (large-handled utensils)

Полукруглые ножи (rocker knives)

Доски для резки (cutting boards)

Гибкие столовые принадлежности (bendable utensils)

Универсальные манжеты (cuffs) для удержания посуды

Легкие чашки

Держатели соломинок (straw holders)

Длинные соломинки (long straws)

Приспособления для дотягивания и захвата (reachers and grabbers)

Посуда с высоким краем (scoop dishes)

Ограничители для тарелок (plate guards)

Нескользящие подкладки (non-skid pads)

Мобильные устройства для поддержки руки (mobile arm supports), помогающие руке при самостоятельном приеме пищи, использовании клавиатуры компьютера и других активностях

Одевание Крючки для застегивания пуговиц (button hooks)

Ручки для бегунков молнии (zipper pulls)

Застежки — “липучки” (Velcro fasteners)

Приспособления для надевания носков (sock aids)

Эластичные шнурки (elastic shoelaces)

Длинные рожки для обуви (long-handled shoe horns)

Палки для надевания одежды (dressing sticks)

 

 

 

Причесывание и личная гигиена Щетка для волос с ремнями-креплениями (strap-fitted hairbrush)

Расческа с длинной ручкой (long-handled comb)

Цилиндрическая пена (cylindrical foam), одеваемая на ручки многих приспособлений для ванной с целью облегчения захвата

Легкие электробритвы (lightweight electric shavers)

Зубные щетки (toothbrushes)

Держатели зубочисток (floss holders)

Губки с длинной ручкой (long-handled sponges)

Чтение и письмо Подставки для книг (book easels)

Поворотные столики на кровать (tilt-top overbed tables)

Ручные или автоматические устройства для переворачивания страниц (manual or automatic page-turning devices)

Резиновые напальчники? (Rubber thumbs)

Держатели для ручек (pen holders)

Захваты для карандашей (pencil grips)

Цилиндры из пены (foam cylinders), располагаемые вокруг письменных приборов для облегчения захвата,

Лонгеты для письма (writing splints)

Доски для письма с сухим стиранием (dry-erase writing boards)

 

 

 

Хобби Существует много адаптивных устройств для таких активностей, как работа в саду, гольф, рыбалка. Также доступны многие виды адаптивного спорта.

К сожалению, большинство страховых компаний не оплачивают такие инструменты. Неизбежное прогрессирование заболевания необходимо учитывать при составлении рекомендаций по любому оборудованию. Руководство со стороны эрготерапевта, опытного в работе с БАС, крайне важно, чтобы быть уверенным в том, что выбрано самое подходящее средство, и избежать ненужных финансовых затрат на приобретение оборудования, которое не принесет пользы пациенту. Ортезы для рук (лонгеты) также можно назначать для помощи в активностях, нарушенных слабостью межкостных мышц (Таблица 3).

 

Таблица 3. Ортезы для рук (лонгеты), наиболее часто применяемые для помощи людям с БАС

 

Тип сплинта Описание Применение
Лонгета для отдыха Легкий. Может использоваться в течение дня и/или ночью для поддержания правильной длины мышц у пациентов со слабостью мышц кисти и межкостных мышц. Профилактика сгибательных контрактур кисти и пальцев.
Ортез для предотвращения формирования “когтистой лапы” (anti-claw ) Ограничивает разгибание в пястнофаланговых суставах и улучшает захват, удерживая суставы согнутыми. Уменьшение деформации кисти по типу “когтистой лапы”. Улучшение захвата.
Ладонный ортез (volar cock-up splint) Поддерживает кисть в положении 20-30 градусов разгибания. Улучшение захвата у людей со слабостью разгибателей
Короткий ортез для противопоставления большого пальца (short opponens) Удерживает большой палец в отведенном и противопоставленном положении Улучшение захвата у людей со слабостью мышц, отводящих и разгибающих большой палец

 

Отрывок из обзора «Реабилитация при боковом амиотрофическом склерозе: почему это важно»

(Salony Majmudar, Jason Wu, Sabrina Paganoni). Muscle Nurve. 2014 July; 50(1): 4-13. doi: 10.102/mus.24202.

Перевод — Юрий Жидченко, физический терапевт Службы помощи людям с БАС в Санкт-Петербурге.

Московский Фонд помощи людям с БАС «Живи сейчас»

3 июля 2017 года

  

 

 

 

 

    

Translate »